draft proposal on the provision of written consent or general notification for the import of mercury under the Minamata Convention on Mercury | UN | مشروع اقتراح بشأن تقديم موافقة مكتوبة أو إخطار عام لاستيراد الزئبق في إطار اتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Format: A draft proposal on the provision of written consent or general notification is provided below. | UN | النسق: يرد أدناه مشروع اقتراح بشأن تقديم موافقة مكتوبة أو إخطار عام. |
A draft proposal on the composition and terms of reference of the Kosovo Cultural Heritage Council was prepared and presented to the Commission on Culture of the Kosovo Assembly for discussion. | UN | وتم إعداد مشروع اقتراح بشأن تكوين واختصاصات مجلس كوسوفو للتراث الثقافي وقُدِّم إلى لجنة الثقافة في جمعية كوسوفو لمناقشته. |
draft proposal on the format for registering exemptions | UN | مشروع مقترح بشأن نموذج لتسجيل الإعفاءات |
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Sandru (Roma-nia) will hold informal consultations on a draft proposal on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women (agenda item 104) today, 27 October, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room B. | UN | ستعقد السيدة ساندرو )رومانيا( نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية بشأن مشروع اقتراح متعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )البند ٤٠١ من جدول اﻷعمال( اليوم، ٧٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، من الساعة ٠٠/٥١ إلى الساعة ٠٠/٨١ في غرفة الاجتماعات B. |
It had presented a draft proposal on weapons disposal, as requested by the parties, so that the issue was being seriously addressed. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل مشروع اقتراح بشأن التخلص من الأسلحة، على النحو الذي طلبته الأطراف، حتى يتم معالجة هذه المسألة بصورة جدية. |
It had presented a draft proposal on weapons disposal, as requested by the parties, so that the issue was being seriously addressed. | UN | وقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل مشروع اقتراح بشأن التخلص من الأسلحة، على النحو الذي طلبته الأطراف، من أجل معالجة هذه المسألة بصورة جدية. |
The Working Group agreed to request the Secretariat to coordinate with the assessment panels in preparing a draft proposal on the item for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties. | UN | 171- ووافق الفريق العامل على أن يطلب من الأمانة أن تنسق مع أفرقة التقييم إعداد مشروع اقتراح بشأن البند لينظر فيه الاجتماع التاسع عشر للأطراف. |
19. The representative of the United States introduced a conference room paper containing a draft proposal on eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes. | UN | ٩١ - وقدم ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع اقتراح بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
Negotiations with MILF reached an impasse in December 2007 when the MILF panel rejected a draft proposal on ancestral domain. | UN | ووصلت المفاوضات مع جبهة مورو الإسلامية للتحرير إلى طريق مسدود في كانون الأول/ديسمبر 2007 عندما رفض فريق الجبهة مشروع اقتراح بشأن أرض الأجداد. |
Meeting of co-sponsors on a draft proposal on human rights and terrorism (organized by the Permanent Mission of the Russian Federation) | UN | اجتماع البلدان المشاركة في تقديم مشروع اقتراح بشأن حقوق الإنسان والإرهاب (تنظمه البعثة الدائمة للاتحاد الروسي) |
In annex II to the present note, the secretariat has provided a draft proposal on the form by which consent or general notification may be provided to facilitate compliance with paragraphs 6, 7 and 8 of article 3. | UN | 12 - وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة تقدم الأمانة مشروع اقتراح بشأن نموذج تقديم الموافقة أو الإخطار العام لتيسير الامتثال للفقرات 6 و7 و8 من المادة 3. |
At its thirty-second meeting, the Open-ended Working Group formed a contact group to consider a draft proposal on issues related to differences in data reported for imports and exports. | UN | 45- أنشأ الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثاني والثلاثين فريق اتصال تولى النظر في مشروع اقتراح بشأن المسائل المتعلقة بالاختلافات في البيانات المفاد بها عن الواردات والصادرات. |
The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Sandru (Roma-nia) will hold informal consultations on a draft proposal on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women (agenda item 104) today, 30 October, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 5. | UN | ستعقد السيدة ساندرو )رومانيا(، نائبة رئيس اللجنة، مشاورات غير رسمية حول مشروع اقتراح بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال(، اليوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨، في غرفة الاجتماعات ٥. |
20. The representative of Luxembourg, on behalf of the European Union, introduced a conference room paper containing a draft proposal on the eradication of illicit narcotic crops and promotion of alternative development programmes. | UN | ٠٢ - وقدم ممثل لكسمبرغ ، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي ، ورقة غرفة اجتماعات تحتوي على مشروع اقتراح بشأن ابادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وتعزيز برامج التنمية البديلة . |
In addition, the United States of America had explained the so-called " double cap " concept for critical-use exemptions within the multi-year framework and the Parties had been encouraged to work with the United States of America to prepare a draft proposal on the multi-year exemption process. | UN | كما أوضحت الولايات المتحدة مفهوم " الحد الأعلى المزدوج " لاعفاءات الاستخدامات الحرجة في سياق الإطار المتعدد السنوات، وجرى تشجيع الأطراف على العمل مع الولايات المتحدة الأمريكية لإعداد مشروع اقتراح بشأن عملية الإعفاءات المتعددة السنوات. |
Based on guidance set out in UNEP Governing Council decision SS.XII/4, the process had culminated in a draft proposal on an integrated approach to financing the sound management of chemicals and wastes. | UN | واستنادا إلى التوجيه الوارد في المقرر د.إ - 12/4 لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تكلَّلت العملية بوضع مشروع مقترح بشأن نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات. |
Action on a draft proposal on the multi-year work programme for the 2008 and 2009 Annual Ministerial Reviews of the Economic and Social Council | UN | البت في مشروع مقترح بشأن برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضين الوزاريين السنويين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعامي 2008 و 2009 |
I am now preparing for the December session of the Group of Experts, and I have circulated a draft proposal on possible further work. | UN | وأنا أستعد الآن لدورة فريق الخبراء التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر، وقد عمّمت مشروع مقترح بشأن الأعمال الإضافية التي يمكن القيام بها. |
Informal consultations The Vice-Chairperson of the Committee, Ms. Sandru (Roma-nia) will hold informal consultations on a draft proposal on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women (agenda item 104) today, 28 October 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room B. Announcement | UN | ستعقد نائبة رئيس اللجنة، السيدة ساندرو )رومانيا( مشاورات غير رسمية بشأن مشروع اقتراح متعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )البند ١٠٤ من جدول اﻷعمال( اليوم، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/٥١ الى الساعة ٠٠/٨١ في غرفة الاجتماعات B. |
Consequently, the secretariat suggests that the committee consider the draft proposal on the required content of certification for possible adoption on a provisional basis pending formal adoption by the Conference of the Parties at its first meeting. | UN | وبالتالي تقترح الأمانة أن تنظر اللجنة في مشروع الاقتراح المتعلق بمحتوى الشهادة المطلوب لاحتمال اعتماده بشكل مؤقت ريثما يعتمده مؤتمر الأطراف بشكل رسمي في اجتماعه الأول. |