ويكيبيديا

    "draft recommendation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع التوصية
        
    • مشروع توصية
        
    • لمشروع التوصية
        
    • ومشروع التوصية
        
    • مشروع التوصيات
        
    • مشروع توصيات
        
    • بمشروع توصية
        
    To the extent the final sentence of the draft recommendation might dilute that consequence, it should be deleted. UN وبما أن الجملة الأخيرة من مشروع التوصية يمكن أن تخفف من حدة هذه النتيجة، فينبغي حذفها.
    Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. UN كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية.
    The substance of draft recommendation 207 was approved with the proposed revisions. UN وتمت الموافقة على مضمون مشروع التوصية 207 مع إجراء التنقيحات المقترحة.
    The Working adopted the substance of draft recommendation 223 with those changes. UN واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 223 مع إجراء التغييرات المذكورة.
    draft recommendation by the Co-Chairmen of Working Group 1 UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    draft recommendation 242: cooperation to the maximum extent possible involving courts UN مشروع التوصية 242: التعاون إلى أقصى مدى ممكن يشمل المحاكم
    draft recommendation 250: cooperation to the maximum extent possible between insolvency representatives UN مشروع التوصية 250: التعاون إلى أقصى حد ممكن بين ممثلي الإعسار
    draft recommendation 224: effect of an order for substantive consolidation UN مشروع التوصية 224: الأثر المترتب على أمر الدمج الموضوعي
    draft recommendation 225: effect of an order for substantive consolidation UN مشروع التوصية 225: الأثر المترتب على أمر الدمج الموضوعي
    Another proposal was to include in draft recommendations 226 and 227 the purpose of draft recommendation 225. UN وذهب اقتراح آخر إلى إدراج الغرض من مشروع التوصية 225 في مشروعي التوصيتين 226 و227.
    draft recommendation 229: calculation of the suspect period in substantive consolidation UN مشروع التوصية 229: حساب فترة الاشتباه في سياق الدمج الموضوعي
    Draft recommendations 231: competent court and draft recommendation 232: notice UN مشروع التوصية 231: المحكمة المختصة، ومشروع التوصية 232: الإشعار
    The Co-Chair requested interested parties to engage in informal consultations with the representative of Burkina Faso to revise the draft recommendation. UN وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية.
    A request for clarification was also made on whether the draft recommendation replaced the previous proposals made by the sponsor delegation. UN وقدم أيضا طلب لتقديم إيضاح عما إذا كان مشروع التوصية يحل محل المقترحات السابقة المقدمة من الوفد مقدم الاقتراح.
    The Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. UN وأقرت اللجنة مشروع المخطط وأذنت للفريق العام أن يبدأ في إعداد مشروع التوصية.
    The Working Group approved the substance of draft recommendation 204 as follows: UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 204 على النحو التالي:
    The Working Group approved the substance of the draft recommendation. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية.
    The Working Group approved the substance of the draft recommendation with that revision. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع ذلك التنقيح.
    It was noted that that change should also be made to draft recommendation 250. UN ولوحظ أنه ينبغي إجراء هذا التغيير أيضا في مشروع التوصية 250.
    The document includes a draft recommendation for consideration by the Committee. UN وتشتمل الوثيقة على مشروع توصية تقدم إلى اللجنة للنظر فيها.
    The Working Group will continue discussing the merits of this communication intersessionally and will present a draft recommendation on admissibility and merits to the Committee, for its consideration, at its forty-eighth session. UN وسيواصل الفريق العام مناقشة مدى وجاهة البلاغ في فترة ما بين الدورات، وسيقدم مشروع توصية عن مدى مقبولية البلاغ ووجاهته إلى اللجنة كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والأربعين.
    He said that while he supported the draft recommendation proposed by the Secretariat it should take into account the particular circumstances facing the Party. UN وقال إنه مع تأييده لمشروع التوصية المقتَرح من الأمانة، يرى أنه ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الظروف الخاصة التي تواجه الطرف.
    The Board may wish to consider and adopt the draft recommendation relating to this policy review. UN وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصيات المتعلقة باستعراض هذه السياسة وإقرارها.
    The Working Group also considered a third draft recommendation relating to a communication prepared by the Case Rapporteur. UN ونظر الفريق العامل أيضا في مشروع توصيات ثالث يتصل ببلاغ أعدته مقررة الحالة.
    Any item proposed for inclusion in the agenda shall be accompanied by an explanatory memorandum and, if possible, by basic documents or by a draft recommendation or decision. UN يُشفع أي بند يقترح ادراجه في جدول الأعمال بمذكرة إيضاحية، وكذلك بوثائق أساسية أو بمشروع توصية أو مقرر إن أمكن ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد