We must have a toast, sir. I drink to the Indians. | Open Subtitles | يجب أن نقترح نخباً يا سيدى دعنا نشرب نخب الهنود |
We must drink to that, perhaps it would be best. | Open Subtitles | علينا أن نشرب نخب ذلك ربما سيكون ذلك الأفضل |
All right, so then, we should drink to my whatever it is. | Open Subtitles | حسناً, يجدر بنا إذاً أن نشرب نخب أياً ما كان أنقذك |
Well, I suggest we drink to your honeymoon. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقترح أن تشرب لشهر العسل الخاص بك. |
Unfortunately, we cannot go over to the Caf Moskow to drink to your health, but we're all together. | Open Subtitles | أجل لسوء الحظ، لا يمكننا الذهاب إلى مقهى موسكو لنشرب نخب صحتك |
I think that's something we can all drink to. | Open Subtitles | أظنُّ هذا شيء بإمكاننا جميعاً أن نشرب نخبه |
- Look, if we're gonna drink to someone as awesome as your sister and my dead brother, we're throwing the shit back. | Open Subtitles | انظري إن كنا سنشرب نخب شخص ما جميل كأختك وأخي المتوفى سنضع الأمور السيئة خلفنا |
I'll drink to that while I still can. | Open Subtitles | سأشرب نخب ذلك بينما لا أزال استطيع |
Perhaps we better drink to a... deep and dreamless slumber. | Open Subtitles | ربما كان أَولَى أن نشرب نخب... سُبات عميق قرير. |
He's certainly given us plenty of merriment, that's for sure, and I think it would be ungrateful not to drink to his health. | Open Subtitles | لقد منحنا الكثير من الفرح بلا شك وسيكون من الجحود ألا نشرب نخب عافيته |
We drink to our dear Chief, to Halvar of Flake, who has made all of this possible! | Open Subtitles | نحن نشرب نخب رئيسنا هالفر ملك الفايكينج الذي جعل كل هذا ممكنا ليس من السهل سرقة كل شيء |
Let's drink to the new writer of the world's first Bohemian revolutionary show! | Open Subtitles | دعونا نشرب نخب الكاتب الجديد لأول مسرحية ثورية بوهيمية في العالم |
Let's drink to Christmas miracles gathering the lovers. | Open Subtitles | دعنا نشرب نخب عيد الميلاد المعجزات تجمع العشاق |
He is the founder of our feast and we shall drink to him. | Open Subtitles | هو مُنشِئُ مأدبتنا و علينا أن نشرب نخب صحّته |
- So let's drink to our success. - Success? | Open Subtitles | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح؟ |
Yeah. You should only drink to enhance your social skills. | Open Subtitles | أجل، عليك أن تشرب فقط لتحسين مهاراتك الإجتماعية |
Then let us drink to Queen Vashti, the most beautiful in the land. | Open Subtitles | لنشرب نخب الملكة وشتي الأكثر جمالاً على الأرض |
We will drink to your last two weeks of financial security. | Open Subtitles | سنشرب نخب آخر أسبوعين لأمانك المالي. |
- I will drink to that, but I will also drink to the general, a good servant. | Open Subtitles | ـ أثني على كلامك ـ سأشرب نخب ذلك |
I drink to the general joy of the whole table and to our dear friend Banquo, whom we miss. | Open Subtitles | اشرب نخب الفرحة الغامرة على المائدة بأكملها ونخب صديقنا العزيز بانكو الذى نفتقده |
But in doing so, I think it would be appropriate just to drink to the health of the CD with delegates, with members of the secretariat and with NGOs. | UN | ورأيي أنه من المناسب تماماً شرب نخب مؤتمر نزع السلاح مع المندوبين، ومع أعضاء اﻷمانة، ومع المنظمات غير الحكومية. |
The one toast I can't drink to. | Open Subtitles | نخب واحد لا أستطيع أن شرب ل. |
Gentlemen, raise your glasses. drink to our heroes. | Open Subtitles | أيها السادة , إرفعوا كؤوسكم إشربوا نخب أبطالنا |
I'm not dead yet so let's drink to that! | Open Subtitles | لم أمت بعد .. لذا لنشرب لأجل ذلك |
I'm honored to drink to apu and, uh... apulina. | Open Subtitles | " رائع , يشرفني أن أشرب بصحة " آبولينا |
I cannot drink to victory. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أشرب لأجل انتصارك |
Yes, yes, indeed. It will be an honour to drink to their health! | Open Subtitles | أجل، أجل، بالطبع، سيكون شرفًا أن أشرب نخب صحّتهم. |
I'll drink to that. | Open Subtitles | ولا نفكر بشأن السرطان لبعض الوقت. سأشرب من أجل ذلك. |