Dube. Please help Gregoire to unload the van. Thank you. | Open Subtitles | دوبي, أرجوك ساعد جريجوا لإفْراغ الشاحنة, شكراً لك |
He is rich, But if I give him a Cohiba cigar straight from Havana, Cuba, Hey, that is style, Dube, | Open Subtitles | إنّه غني لكن اذا أعطيته سيجار كوهيبا ...مباشرة مِنْ هافانا, كوبا هذه الموظة, دوبي |
Smile, Dube, Don't attract attention to yourself, | Open Subtitles | إبتسم يا دوبي لا تجذب إنتباه الآخرين |
Mr. Dube (Observer for Zimbabwe) said that Zimbabwe was keen to sign all conventions that dealt with the improvement of international security. | UN | 54- السيد دوب (مراقب عن زمبابوي): قال إن زمبابوي حريصة على توقيع جميع الاتفاقيات التي تعالج مسألة تعزيز الأمن الدولي. |
The Panel also had the assistance of a legal consultant, Jim Dube (Canada), for a two-month period. | UN | كما تلقى الفريق مساعدة المستشار القانوني، جيم دوب (كندا) لفترة شهرين. |
Zimbabwe Meshack Kitchen, Morgan Dube | UN | زمبابوي ميشاك كتشين، مورغان ديوب |
Just smile as if they are friends, Dube, | Open Subtitles | فقط إبتسم كما لو أنّهم أصدقائك يا دوبي |
- Come, children. Come. - Thank you, Dube. | Open Subtitles | تعالوا, أطفال, تعالوا - شكراً لك, دوبي - |
Mr. Mmualefe (Botswana): I have the honour to present this statement on behalf of Ambassador Dube of Botswana, as he has been detained at other meetings this afternoon. | UN | السيد مواليفي (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن السفير دوبي ممثل بوتسوانا، حيث أنه مشغول في اجتماعات أخرى بعد ظهر اليوم. |
99. Mr. Dube (Botswana), speaking on behalf of the Southern African Development Community, stressed the great importance of decolonization and the principle of self-determination for peoples under foreign occupation. | UN | 99 - السيد دوبي (بوتسوانا)، تكلم بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فشدد على الأهمية الكبيرة لإنهاء الاستعمار ولمبدأ تقرير المصير للشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي. |
To see Monsieur Dube. | Open Subtitles | لنرى السيد دوبي |
Rutaganda and his people, they are fools, Dube, | Open Subtitles | روتاقاندا وشعبه حمقى يا دوبي |
No, no, sit up, Dube, Sit up, | Open Subtitles | لا, لا, إستقر دوبي إستقر |
Dube, this is the lobby, | Open Subtitles | دوبي, هذا الرّواق |
Do you understand, Dube? | Open Subtitles | هل تفهم, دوبي ؟ |
Ms. Muriel Dube | UN | السيدة مورييل دوب |
Col. Tshinga Judge Dube (Ret.) | UN | الكولونيل )متقاعد( تشينغا جدج دوب |
Col. Tshinga Judge Dube (Ret.)a | UN | العقيد )متقاعد( تشينغا جدج دوب)أ( |
Col. Tshinga Judge Dube (Ret.)a b | UN | العقيد )متقاعد( تشينغا جدج دوب)أ()ب( |
Mr. Dube (Botswana): Mr. Chairman, allow me to join those who have spoken before me in congratulating you and the other members of the Bureau on your election to lead the First Committee. | UN | السيد ديوب (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أضم صوتي لمن تكلم قبلي في تهنئتكم وتهنئة الأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابكم لقيادة اللجنة الأولى. |
Mr. Dube (Botswana): Botswana, as a co-convener of the Kimberley Process, is delighted that the General Assembly is meeting once again to consider the agenda item " The role of diamonds in fuelling conflict " and, more importantly, to consider the draft resolution before us. | UN | السيد ديوب (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): يسر بوتسوانا، بوصفها إحدى الدول التي دعت إلى عملية كيمبرلي، أن تجتمع الجمعية العامة مرة أخرى للنظر في بند جدول الأعمال المعنون " دور الماس في تأجيج الصراع " والأهم من ذلك النظر في مشروع القرار المعروض علينا. |