Management advised that the recommendation concerning recovery of commission rebates due from the travel agency for the period prior to 2001 has been implemented. | UN | وذكرت الإدارة أنه تم تنفيذ التوصية المتعلقة باستعادة العمولات المخصومة المستحقة على وكالة السفر للفترة التي تعود إلى ما قبل عام 2001. |
Value-added tax due from the Palestinian Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
due from the United Nations Mission in the Central African Republic | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
due from the United Nations Mission in the Central African Republic | UN | الحسابات المستحقة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
due from the United Nations Mission in the Central African Republic | UN | مبالغ مستحقة على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى |
The amount due from the two former Member States was Euro71,150 thousands which came to 61 per cent of the total outstanding amount. | UN | وكان المبلغ المستحق على الدولتين العضوين السابقتين 150 71 ألف يورو، بلغت نسبته 61 في المائة من إجمالي المبالغ غير المسدّدة. |
due from the United Nations International Drug Control Programme | UN | المستحق من برنامج لﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
due from the International Criminal Tribunal for former Yugoslavia | UN | مستحقات على المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
VAT due from the Palestinian Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
VAT due from the Government of Israel | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة إسرائيل |
VAT due from the Government of Lebanon | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة لبنان |
VAT due from the Palestinian Authority | UN | ضريبة القيمة المضافة المستحقة على السلطة الفلسطينية |
In both cases, the Panel examines the net balance after deducting the charges due from the claimant. | UN | وفي كلتا الحالتين يبحث الفريق المتبقي الصافي بعد حسم المصاريف المستحقة من صاحب المطالبة. |
The amounts shown in statement II as due from the United Nations and other organizations of the system are as follows: | UN | فيما يلي المبالغ الواردة في البيان الثاني المستحقة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى: بدولارات الولايات المتحدة |
due from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire | UN | الحسابات المستحقة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
due from the Advance Mission to Chad and the Central African Republic | UN | مبالغ مستحقة على بعثة الأمم المتحدة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى |
due from the United Nations General Fund | UN | مبالغ مستحقة على الصندوق العام لﻷمم المتحدة |
In 2002, the amount due from the Government of Israel in connection with the Qana incident had been reduced to $1,117,005 because $167,628 included in the amount due consisted of unliquidated obligations which had not been required and had lapsed. | UN | وفي عام 2002 تم تخفيض المبلغ المستحق على حكومة إسرائيل نتيجة لحادثة قانا إلى 005 117 1 دولارات لأن 628 167 دولارا من المبلغ المستحق يتألف من الالتزامات غير المصفاة التي لم تكن مطلوبة وانقضت مدتها. |
due from the United Nations International Drug Control Programme | UN | المستحق من برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
due from the United Nations Mission in the Central African Republic | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى |
due from the Ad Hoc Account for the United Nations Operation in the Congo | UN | مبالغ مستحقة من الحساب المخصص لعملية الأمم المتحدة في الكونغو |
Balance due from the United Nations International Drug | UN | الرصيد المستحق في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
due from the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara | UN | مستحقات علي بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية |
44. The financial statements indicated a balance of $11.6 million due from the United Nations. | UN | 44 - أشارت البيانات المالية إلى وجود رصيد قدره 11.6 مليون دولار مستحق القبض من الأمم المتحدة. |
This included an amount of almost $400,000 due from the United Nations Operation in Somalia, with some charges dating back to 1993. | UN | ويشمل ذلك مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٠٠ دولار تقريبا مستحق من عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ويرجع تاريخ بعض الرسوم إلى عام ١٩٩٣. |
The assets of the General Fund amounted to $710,223. Of this total, $533,680 was due from the United Nations General Fund. | UN | وبلغت أصول الصندوق العام ٢٢٣ ٧١٠ دولارا، منها مبلغ ٦٨٠ ٥٣٣ دولارا كان مستحقا من الصندوق العام لﻷمم المتحدة. |
due from the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | مستحقات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى |
(b) The Secretary-General may make deductions from payments due from the United Nations for indebtedness to the United Nations or to third parties, for lodging provided by the United Nations, by a Government or by a related institution, or for contributions for which provision is made under these Rules. | UN | (ب) يجوز للأمين العام أن يخصم من المبالغ المستحقة الدفع من الأمم المتحدة ما يقابل الديون المستحقة على الموظف للأمم المتحدة أو المستحقة للغير، أو السكن الذي توفره الأمم المتحدة أو حكومة ما أو مؤسسة ذات صلة، أو الاشتراكات المنصوص عليها في هذا النظام. |