ويكيبيديا

    "during the fiftieth session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خلال الدورة الخمسين
        
    • أثناء الدورة الخمسين
        
    • في الدورة الخمسين
        
    • أثناء انعقاد الدورة الخمسين
        
    • خلال دورتها الخمسين
        
    • وخلال الدورة الخمسين
        
    • وأثناء الدورة الخمسين
        
    • في إطار الدورة الخمسين
        
    • في أثناء دورة الجمعية العامة الخمسين
        
    • وأثناء انعقاد الدورة الخمسين
        
    I hope that during the fiftieth session creative thinking will make some progress possible in this difficult terrain. UN ويحدوني اﻷمل في أن يحرز التفكير المبدع بعض التقدم في هذا المجال الصعب خلال الدورة الخمسين.
    Several proposals were made on this issue during the fiftieth session. UN وقدمت عدة مقترحات في هذا الصدد خلال الدورة الخمسين.
    I also wish to pay tribute to your distinguished predecessor, Ambassador Erdenechuluun of Mongolia, for his able guidance of the Committee during the fiftieth session. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم العظيم السفير أردينشولون، ممثل منغوليا، على قيادته المقتدرة للجنة خلال الدورة الخمسين.
    They also had a meeting during the fiftieth session of the General Assembly. UN وعقدا أيضا اجتماعا أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The discussions on this subject during the fiftieth session were thorough and useful. UN والمناقشات التي جرت بشأن هذا الموضوع أثناء الدورة الخمسين كانت شاملة ومفيدة.
    Recalling also its resolution 2010/10 of 22 July 2010, in which it noted the usefulness of identifying the theme for the 2013 - 2014 review and policy cycle during the fiftieth session of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات للفترة 2013-2014،
    As indicated in the report of the Working Group, its discussions during the fiftieth session were UN وحسبما يرد في تقرير الفريق العامل، كانت مناقشاته خلال الدورة الخمسين.
    His delegation regretted that the agenda had not been finalized during the fiftieth session and hoped that the work would be completed at the current session. UN وأعرب عن أسف وفده لعدم استكمال البرنامج خلال الدورة الخمسين وعن اﻷمل في أن يكتمل العمل بشأنه في الدورة الحالية.
    The revised text would be submitted to the Second Committee for consideration during the fiftieth session of the General Assembly. UN كما سيقدم النص المنقح الى اللجنة الثانية كي تنظر فيه خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    during the fiftieth session of the Commission on Human Rights a process was started to review organizational matters related to the sessions of the Commission. UN خلال الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، تم الشروع في استعراض المسائل التنظيمية المتعلقة بدورات اللجنة.
    He hoped the Committee would be able to reach a decision during the fiftieth session of the General Assembly. UN وأعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة من التوصل إلى قرار خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Several proposals were made on this issue during the fiftieth session. UN وقدمت عدة مقترحات في هذا الصدد خلال الدورة الخمسين.
    Since agreement was not reached on many points, the Assembly requested the Working Group to continue its work during the fiftieth session. UN ونظرا لعدم التوصل إلى الاتفاق بشأن كثير من النقط، طلبت الجمعية العامة إلى الفريق العامل مواصلة أعماله خلال الدورة الخمسين.
    That Group also will continue its work during the fiftieth session. UN وسيواصل هذا الفريق أيضــــا عمله خلال الدورة الخمسين.
    Trinidad and Tobago is encouraged by the progress made during the fiftieth session of the General Assembly towards the establishment of an international criminal court. UN وتتشجع ترينيداد وتوباغو بالتقدم المحرز أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة نحو إنشاء محكمة جنائية دولية.
    The Assembly authorized during the fiftieth session a derogation from the decision with a view to maintaining the maximum effectiveness of conference services. UN وأذنت الجمعية أثناء الدورة الخمسين بجواز مخالفة ما قررته بغية المحافظة على أقصى قدر من الفعالية لخدمات المؤتمرات.
    50/403 Meetings of subsidiary organs during the fiftieth session UN اجتماعات الهيئات الفرعية في أثناء الدورة الخمسين
    Having heard the comments made during the fiftieth session of the Commission, UN وقد استمعت الى ما أُبدي من تعليقات أثناء الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان،
    Recalling also its resolution 2010/10 of 22 July 2010, in which it noted the usefulness of identifying the theme for the 2013-2014 review and policy cycle during the fiftieth session of the Commission, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2010/10 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي لاحظ فيه المجلس أنّه من المفيد أن يتم في الدورة الخمسين للجنة تحديد موضوع دورة الاستعراض وإقرار السياسات 2013-2014،
    The United States will formally introduce a similar resolution in the First Committee during the fiftieth session of the General Assembly. UN وستعرض الولايات المتحدة رسميا مشروع قرار مشابه في اللجنة اﻷولى، أثناء انعقاد الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to report to the General Assembly during the fiftieth session, through the Advisory Committee, on the measures he has taken to address the concerns raised above. UN لذا تطلب اللجنة الى اﻷمين العام أن يرفع عن طريقها تقريرا الى الجمعية العامة خلال دورتها الخمسين عن التدابير التي اتخذها لمعالجة النواحي المثيرة للقلق المذكورة أعلاه.
    during the fiftieth session of the General Assembly the Working Group reaffirmed the preliminary agreement reached in the previous session that the Security Council had to be expanded. UN وخلال الدورة الخمسين للجمعية العامة أكد الفريق العامل من جديد على الاتفاق المبدئي الذي تم التوصل إليه في الدورة السابقة وهو وجوب توسيع مجلس اﻷمن.
    during the fiftieth session of the Commission, the extended bureau met on 13 and 15 March 2007 to consider matters related to the organization of work. UN وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    7. In order to facilitate the general discussion and the substantive work of the Open-Ended Working Group, the Secretariat, together with the bureau, would prepare a paper on the views on the Security Council reform expressed during the fiftieth session of the General Assembly and the special commemorative meeting on the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ٧ - ولتسهيل سير المناقشة العامة للفريق العامل المفتوح باب العضوية وأعماله الموضوعية، تشترك اﻷمانة العامة، مع المكتب، في إعداد ورقة عن اﻵراء المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن المعرب عنها في إطار الدورة الخمسين للجمعية العامة والاجتماع التذكاري الخاص بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    2. Views expressed by States in the Sixth Committee during the fiftieth session of the UN اﻵراء التي أعربت عنها الدول في اللجنة السادسة في أثناء دورة الجمعية العامة الخمسين
    Noting with satisfaction the progress made by the open-ended working group during its meetings prior to and during the fiftieth session of the Commission, UN وإذ تلاحظ بارتياح التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية خلال اجتماعاته قبل وأثناء انعقاد الدورة الخمسين للجنة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد