during the forty-seventh session of our General Assembly, Burkina Faso stated: | UN | خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، ذكرت بوركينا فاصو ما يلي: |
Taking into account the views expressed in the Fifth Committee during the forty-seventh session of the General Assembly, | UN | إذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها في اللجنة الخامسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، |
during the forty-seventh session of the General Assembly, there were numerous developments in the international situation. | UN | خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة شهدت اﻷوضاع الدولية تطورت عديدة. |
11. The Working Group agreed that during the forty-seventh session of the Legal Subcommittee, in 2008, member States, in addressing the low participation of States in the Moon Agreement, in the framework of the Working Group, could: | UN | 11- واتفق الفريق العامل على أن تقوم الدول الأعضاء، لدى تناول مسألة تدني مشاركة الدول في اتفاق القمر أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية القانونية، عام 2008، |
The results of this project are compiled into a single volume entitled Partners in Change: Working With Men to End Gender-Based Violence which was launched on 5 March 2003 during the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women in New York. | UN | وجُمعت نتائج هذا المشروع في مجلد واحد معنون شركاء في التغيير: العمل مع الرجال في سبيل إنهاء العنف القائم على أساس نوع الجنس، وزع لأول مرة في نيويورك في 5 آذار/مارس 2003 أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة. |
The number of informal meetings held by the Main Committees grew in even more dramatic proportions: from 193 during the forty-fourth session to 313 during the forty-seventh session. | UN | بل إن عدد الجلسات غير الرسمية التي عقدتها اللجان الرئيسية تزايد بمعدلات أبلغ: من ١٩٣ جلسة في الدورة الرابعة واﻷربعين إلى ٣١٣ في الدورة السابعة واﻷربعين. |
These ideas have been elaborated further in subsequent statements on behalf of the Principality of Liechtenstein to the General Assembly and its Committees, during the forty-seventh session of the Assembly, in 1992. | UN | وقد تبلورت هذه اﻷفكار مرة أخرى في بيانات لاحقة وجهت باسم إمارة لختنشتاين إلى الجمعية العامة ولجانها، خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، في عام ١٩٩٢. |
We are also indebted to the dedication and the effective manner in which his predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of the Republic of Bulgaria, guided the deliberations of this lofty body during the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | كما إننا مدينون للتفاني ولﻷسلوب الفعال اللذين أدار بهما سلفه صاحب السعادة ستويان غانيف ممثل جمهورية بلغاريا، مداولات هذه الهيئة الرفيعة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The report of the Secretary-General, " An Agenda for Peace " , was the subject of extensive discussions during the forty-seventh session. | UN | وتقرير اﻷمين العام، " خطة للسلام " ، كان موضوع مناقشات مستفيضة خلال الدورة السابعة واﻷربعين. |
The statement by the Legal Counsel to the Sixth Committee during the forty-seventh session of the General Assembly had helped greatly to clarify the issue and assuage lingering doubts. | UN | وأوضح أن البيان الذي قدمه المستشار القانوني الى اللجنة السادسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة ساعد كثيرا على توضيح الموضوع وإزالة الشكوك العالقة. |
Clarification was also sought and received from the Secretariat on the low utilization rates of subsidiary organs that had been granted exceptions to meet during the forty-seventh session. | UN | كما طلب إيضاح عليه من اﻷمانة العامة، وقامت هـي بتقديمه، بشأن انخفاض معـدلات الانتفاع لﻷجهزة الفرعية التي منحت استثناءات للاجتماع خلال الدورة السابعة واﻷربعين. |
The number of informal meetings held by the Main Committees decreased from 324 during the forty-seventh session to 218 during the forty-eighth. | UN | ونقص عدد الجلسات غير الرسمية التي عقدتها اللجان الرئيسية من ٣٢٤ خلال الدورة السابعة واﻷربعين إلى ٢١٨ خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
Having been elected during the forty-seventh session of the General Assembly to occupy one of the non-permanent seats of the Security Council for the period 1993 to 1994, Brazil has endeavoured to respond to the confidence bestowed by the international community. | UN | إن البرازيل، التي أنتخبت خلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة لشغل أحد المقاعد غير الدائمة في مجلس اﻷمن عن الفترة ١٩٩٣ إلــــى ١٩٩٤، ما فتئت تسعى جاهدة لكي تكون على مستوى الثقة التي وضعها فيها المجتمع الدولي. |
The number of meetings held by the Assembly, its General Committee and Main Committees until the end of July 1994 totalled 394, as compared with 426 during the forty-seventh session. | UN | وقد وصل إجمالي عدد الجلسات التي عقدتها الجمعية العامة ومكتبها ولجانها الرئيسية حتى نهاية تموز/ يوليه ١٩٩٤ إلى ٣٩٤ جلسة، مقابل ٤٢٦ جلسة خلال الدورة السابعة واﻷربعين. |
The number of informal meetings held by the Main Committees decreased from 324 during the forty-seventh session to 218 during the forty-eighth. | UN | ونقص عدد الجلسات غير الرسمية التي عقدتها اللجان الرئيسية من ٣٢٤ خلال الدورة السابعة واﻷربعين إلى ٢١٨ خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
For the first time, during the forty-seventh session of the Commission on the Status of Women, in 2003, the Chair of the Commission on Human Rights and the United Nations High Commissioner for Human Rights were invited to address the Commission on the Status of Women. | UN | ووُجهت الدعوة للمرة الأولى أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2003 إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان للإدلاء ببيانين أمام لجنة وضع المرأة. |
The report draws in large part on statements delivered during the forty-seventh session of the Commission, which, in preparation for the special session of the Assembly to be held in September 2014, was devoted to an assessment of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | ويعتمد التقرير في معظمه على البيانات التي ألقيت أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة، والتي خصصت، في إطار الاستعداد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة، لإجراء تقييم لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The Committee expressed its appreciation to Vladimír Kopal (Czech Republic) for his able leadership and contributions during the forty-seventh session of the Subcommittee. | UN | 168- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد فلاديمير كوبال (الجمهورية التشيكية) لما أبداه من قيادة قديرة وما قدَّمه من مساهمات أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية. |
(b) That, during the forty-seventh session of the Subcommittee, the Working Group, in addressing the low rate of participation of States in the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies,a could (A/AC.105/891, annex I, para. 11): | UN | (ب) أنه يمكن للفريق العامل، أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية، ولدى تناول مسألة تدني مشاركة الدول في الاتفاق المنظّم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى(أ) (A/AC.105/891، المرفق الأول، الفقرة 11) أن يقوم بما يلي: |
During the discussion of the same item by the Fifth Committee during the forty-seventh session, FICSA had pointed out that it was premature to ask the Committee to endorse recommendations on pensions before they had been fully examined by the Pension Board. | UN | وكان الاتحاد قد أشار خلال مناقشة اللجنة للبند نفسه في الدورة السابعة واﻷربعين الى أنه من السابق ﻷوانه أن يُطلب من اللجنة الخامسة تأييد توصيات بشأن المعاشات قبل أن يدرسها مجلس صندوق المعاشات دراسة كافية. |
49. Finally, he wished to refer to the Fifth Committee's approach to decision-making and to its failure to reach a consensus on the scale of assessments during the forty-seventh session of the General Assembly. | UN | ٤٩ - وفي الختام، أعرب عن رغبته في أن يشير الى النهج الذي اتبعته اللجنة الخامسة في اتخاذ القرارات وعدم توصلها الى توافق في اﻵراء بشأن جدول اﻷنصبة المقررة في أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
during the forty-seventh session of the General Assembly, the Philippines introduced a resolution on the protection of women migrant workers against violence. | UN | وخلال الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة، عرضت الفلبين قرارا خاصا بحماية العاملات المهاجرات ضد العنف. |
In this respect the Working Group's task will be facilitated by the progress made during the forty-seventh session of the General Assembly under the skilful guidance of the Chairman of the Group, Ambassador Carlos Calero-Rodrigues. | UN | وفي هذا الصدد ستتيسر مهمة الفريق العامل عن طريق التقدم المحرز أثناء الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة في ظل التوجيه الماهر لرئيس الفريق، السفير كارلوس كاليرو - رودريغيس. |