ويكيبيديا

    "e-commerce" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجارة الإلكترونية
        
    • للتجارة الإلكترونية
        
    • بالتجارة الإلكترونية
        
    • التجارة الالكترونية
        
    • والتجارة الإلكترونية
        
    • التجارية الإلكترونية
        
    • للتجارة الالكترونية
        
    • بالتجارة الالكترونية
        
    • الإلكترونية في
        
    • الإلكترونية من
        
    • الإلكترونية إلى
        
    • الإلكترونية بين المؤسسات
        
    • والتجارة الالكترونية
        
    • موقع التجارة
        
    e-commerce and sales of software foregone owing to the embargo were estimated at $30 million for the same period. UN وتقدر قيمة عمليات التجارة الإلكترونية ومبيعات البرامجيات الضائعة في الفترة نفسها بسبب الحصار بمبلغ 30 مليون دولار.
    Evidence for this is found in developed countries where e-commerce is becoming a common means of trading in many sectors. UN والدليل على ذلك هو البلدان المتقدمة التي أصبحت فيها التجارة الإلكترونية وسيلة مشتركة للتجارة في العديد من القطاعات.
    The Basic Elements of an Enabling Environment for e-commerce UN العناصر الأساسية لبيئة تمكينية من أجل التجارة الإلكترونية
    In this regard, we emphasize that the study process on trade-related aspects of global e-commerce should be continued. UN وفي هذا الشأن، نؤكد أن عملية دراسة الجوانب المتصلة بالتجارة للتجارة الإلكترونية العالمية ينبغي أن تستمر.
    Such questions will have to be examined in future work on e-commerce. UN وسوف يتعين بحث هذه المسائل في أعمال المستقبل الخاصة بالتجارة الإلكترونية.
    However, for the majority of developing countries the benefits of e-commerce remain a potential to be realized. UN بيد أنه لم تتجسد بعد، بالنسبة إلى أغلبية البلدان النامية، إمكانية الاستفادة من التجارة الإلكترونية.
    Multinational enterprises may have significant e-commerce activity that is missed if it is not within the domain of the Canadian enterprise. UN وقد تضطلع الشركات متعددة الجنسيات بنشاط هام في التجارة الإلكترونية قد يُفتقد إذا لم يتم ضمن نطاق الشركة الكندية.
    This represents one of the fastest growing e-commerce services. UN وهذا يمثل إحدى أسرع خدمات التجارة الإلكترونية تطوراً.
    Potential of e-commerce for the expansion of intra-West African trade UN إمكانات التجارة الإلكترونية لتوسيع نطاق التجارة داخل غرب أفريقيا
    The conference gathered representatives from the private sector, governments, regulators and postal operators which discussed the importance of cross border e-commerce in the developing and the developed world. UN وجمع المؤتمر ممثلين عن القطاع الخاص والحكومات والهيئات التنظيمية والجهات القائمة على تقديم الخدمات البريدية، بحثوا أهمية التجارة الإلكترونية عبر الحدود في العالمين النامي والمتقدم.
    To make greater use of latent confidence in Arab postal organizations to give impetus to the spread of e-commerce and increase inter-Arab e-commerce. UN تعظيم الاستفادة من الثقة الكامنة في مؤسسات البريد العربية لإعطاء دفعة لنشر التجارة الإلكترونية وزيادة التبادل التجاري الإلكتروني بين الدول العربية.
    The second is to regulate e-commerce and provide protection and security to users under cyber laws. UN والتحدي الثاني هو تنظيم التجارة الإلكترونية وتوفير الحماية والأمن للمستخدِمين بموجب القوانين المتعلقة بشبكة الإنترنت.
    Workshop on the measurement of e-commerce and external trade indicators, Dubai in cooperation with ESCWA, March 2009. UN حلقة عمل بشأن قياس التجارة الإلكترونية ومؤشرات التجارة الخارجية، دبي بالتعاون مع الإسكوا، آذار/مارس 2009.
    In a statement made by the representative of Singapore, it was noted that the Convention set a new global standard for national e-commerce legislation. UN وأشير في كلمة ألقاها ممثل سنغافورة إلى أن الاتفاقية تضع معيارا عالميا جديدا للتشريعات الوطنية بشأن التجارة الإلكترونية.
    He noted that wider adoption of the Convention would be an important step towards harmonizing e-commerce legislation. UN وذكر أن توسيع نطاق اعتماد الاتفاقية سيكون خطوة هامة نحو مواءمة تشريعات التجارة الإلكترونية.
    A new and emerging dimension to international trade is e-commerce. UN وتشكل التجارة الإلكترونية أحد الأبعاد الجديدة والناشئة في مجال التجارة الدولية.
    There is also a need to actively promote and nurture the development of e-commerce in developing countries. UN وهناك أيضا حاجة إلى تشجيع وتعزيز تنمية التجارة الإلكترونية في البلدان النامية بصورة نشطة.
    Topic: The basic elements of an enabling environment for e-commerce UN المسألة المطروحة: العناصر الأساسية لتهيئة بيئة مواتية للتجارة الإلكترونية
    An important one is funding for on-going e-commerce statistical program. UN ومن بين أهمها تمويل البرنامج الإحصائي الحالي للتجارة الإلكترونية.
    He said that the event had provided an opportunity for an exchange of experiences and views on a wide range of issues concerning e-commerce and tourism. UN فقال إن هذا الحدث أتاح فرصة لتبادل الخبرات والآراء بشأن مجموعة واسعة من القضايا المتعلقة بالتجارة الإلكترونية والسياحة.
    Developing countries could take advantage of the latest technologies, which were available at relatively low cost, to catch up in the development of e-commerce. UN ويمكن للبلدان النامية أن تستفيد من أحدث التكنولوجيات المتاحة بتكاليف منخفضة نسبيا للحاق بتنمية التجارة الالكترونية.
    An efficient payment system was the basis for e-finance and e-commerce. UN وأشار إلى أن توافر نظام دفع يتميز بالكفاءة هو أساس التمويل الإلكتروني والتجارة الإلكترونية.
    Firstly, the growth of e-commerce will lead to virtual transactions, which are difficult to trace. UN أوَّلاً، يؤدي نمو المعاملات التجارية الإلكترونية إلى معاملات افتراضية يصعب تعقُّبُها.
    Broadening the understanding of policy actions required in the context of the tourism industry and for the adoption of a general policy to foster e-commerce readiness in developing countries; UN :: توسيع نطاق تفهم الإجراءات اللازمة على مستوى السياسة العامة في الصناعة السياحية واعتماد سياسة عامة لتعزيز الاستعداد للتجارة الالكترونية في البلدان النامية؛
    The e-commerce proposal looks at the range of tele-services and products and their markets with a view to identifying niche products and services for African small business. UN يفحص الاقتراح المتعلق بالتجارة الالكترونية المجموعة الكاملة من الخدمات المقدمة عن بُعد والمنتجات وأسواقها بهدف تبين المنتجات والخدمات التي لها فرص في السوق لصالح الأعمال التجارية الصغيرة الافريقية.
    Item 3: Electronic commerce strategies for development: The basic elements of an enabling environment for e-commerce UN البند 3: استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية: العناصر الأساسية لبيئة تمكينية من أجل التجارة الإلكترونية
    from ICT and e-commerce 47 19 UN والاتصالات والتجارة الإلكترونية إلى أقصى حد 47 19
    No dominant mode had yet emerged for online payments in business-to-business e-commerce (B2B). UN ولا يوجد بعد أسلوب سائد للمدفوعات المباشرة في التجارة الإلكترونية بين المؤسسات.
    Article 14: Rural Women Development of strategies on e-government and e-commerce UN :: وضع استراتيجيات بشأن الإجراءات الحكومية الالكترونية والتجارة الالكترونية
    Our Sales and Marketing Section is now finalizing the e-commerce site, through which we will make our sales materials available for online purchase. UN ويقوم حاليا قسم المبيعات والتسويق التابع لنا بوضع اللمسات الأخيرة في موقع التجارة الإلكترونية، الذي ستصبح من خلاله موادنا المخصصة للمبيع متاحة للشراء بالاتصال الإلكتروني المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد