We also welcome the speech made earlier today by the Secretary-General and hope that his remarks will inspire our deliberations. | UN | كما نرحب بالبيان الذي أدلى به الأمين العام في وقت سابق اليوم ونأمل في أن تلهم ملاحظاته مداولاتنا. |
Authorities are investigating a targeted alien terrorist attack that occurred earlier today. | Open Subtitles | تحقق السلطات في الهجوم الفضائي الذي وقع في وقت سابق اليوم |
earlier today, authorities are cautioning everyone to stay out of the water. | Open Subtitles | في وقت سابق اليوم السلطات تحذر كل شخص للإبتعاد عن الماء |
I saw earlier today, featuring a sick kitty. It was very emotional. | Open Subtitles | رأيتها صباح اليوم على هيئة هرّة مريضة، ذلك كان مؤثّرًا للغاية. |
I discussed those issues with the Foreign Ministers of both Pakistan and Afghanistan earlier today. | UN | وقد ناقشت هذا الموضوع مع وزيري خارجية باكستان وأفغانستان في وقت سابق من هذا اليوم. |
The workers are believed to have assisted the fugitives in their daring escape earlier today. | Open Subtitles | يُعتقَد أنّ العاملَين قد ساعدا الهاربَين في هروبهما الجريء سابقاً اليوم |
So-called compromises offered by Libya and referred to in the Libyan representative's speech earlier today are unacceptable. | UN | والحلول الوسط المزعومة التي طرحتها ليبيا والتي أشار إليها ممثل ليبيا في بيانه في وقت مبكر اليوم غير مقبولة. |
I wish to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism that claimed the life of one Israeli earlier today. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم. |
Yeah, we met earlier today. I'm your new hitting coach. | Open Subtitles | أجل، إلتقينا في وقت سابق اليوم أنا مدربك الجديد |
earlier today, you gave some cash to a uniform cop-- Jenkins. | Open Subtitles | وفي وقت سابق اليوم أعطيت بعض النقود لشرطي النظام جنكينز |
I don't know. I-I saw it on a bill earlier today. | Open Subtitles | لا اعرف ، رأيته على فاتورة في وقت سابق اليوم |
We heard testimony to that effect from my colleague from Nauru earlier today. | UN | وسمعنا شهادة في ذلك الصدد من زميلي ممثل ناورو في وقت سابق اليوم. |
My delegation associates itself with the statement made earlier today on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | يؤيد وفد بلادي البيان الذي أُدلي به في وقت سابق اليوم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
My delegation supports the agenda for the new cycle, which was adopted earlier today by the Commission. | UN | ويؤيد وفد بلدي جدول أعمال الدور الجديدة، الذي أقرته الهيئة في وقت سابق اليوم. |
The picture presented earlier today by the Deputy Secretary-General is equally disheartening. | UN | والصورة التي قدمتها صباح اليوم نائبة اﻷمين العــــام إنما هي مدعاة للقنوط أيضا. |
It gave me much satisfaction to sign the Treaty earlier today on behalf of the Government and people of Armenia. | UN | ولقد شعرت بمزيد من الارتياح اذ وقعت في وقت سابق من هذا اليوم على المعاهدة باسم أرمينيا حكومة وشعبا. |
earlier today, I approached four random members of the club. | Open Subtitles | سابقاً اليوم أخترتُ أربع أعضاء لا على التعيين من النادي |
As I mentioned earlier today and the two universities mysterious formula by e received from an anonymous sender. | Open Subtitles | كما ذكرت في وقت مبكر اليوم واثنين من الجامعات صيغة غامضة عن طريق البريد الواردة من مرسل مجهول. |
earlier today, I received a call from one of my department heads. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم تلقيت اتصالاً من أحد رؤساء قسمي |
But sources say the young man showed up earlier today to a downtown police precinct and clearly identified himself as the youngest Warren child. | Open Subtitles | لكن المصادر تقول أن الفتى قد ظهر مبكراً اليوم فى قسم شرطة منتصف البلدة و عرف نفسه بوضوح كأصغر أبناء عائلة وارن |
And I'm pretty sure that I saw him driving by earlier today. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنني رأيته مرّ من هنا سابقا اليوم |
I heard deputy Faraday say earlier today that her son was sleeping over at a friend's house. | Open Subtitles | لقد سمعت المفوض فراداي يقول مبكرا اليوم بأن ولدها نام خارج البيت عند احد اصدقائه |
You know, he sat right there earlier today and lied to me about this all over again, that obsequious little shit! | Open Subtitles | أتعلم، لقد جلس هنا تماماً باكراً اليوم و لقد كذب عليّ بشأن هذا مجدداً اللعين الدنيء |
They're saying Nancy Dalton signed up for studio tour earlier today. | Open Subtitles | إنهم يقولون أنها وقّعت علي جولة بالاستديو اليوم مبكراً |
That was an amateur video shot earlier today by a tourist. | Open Subtitles | تم تصوير هذا باكر اليوم بكاميرا هواة على يد سائح |
Mrs. LaPlante has just told me that Bernard LaPlante spoke to her earlier today about going away on a long trip and wanting to say goodbye to his 10-year-old son, Joey. | Open Subtitles | أن بيرنارد لابلانت حدثها اليوم باكراً عن الذهاب فى رحلة طويلة و أنه أراد أن يودع ابنه جوى ذو العشرة أعوام |
Funny thing is, we went to an amusement park earlier today and she was too scared to get on this one ride. | Open Subtitles | المضحك، ذهبنا إلى الملاهي سابقًا اليوم وشعرت بخوف شديد من ركوب تلك اللعبة. |
Additional reports from local investigators suggest that the truck explosion at a warehouse in Zamboanga City earlier today was caused by a police operation against drug dealers that resulted in the death of innocent civilians. | Open Subtitles | معلومات إضافية وردتنا من المحققون تقول إنه الشاحنة التي إنفجرت في المصنع في "زامبوانجا" مسبقاً اليوم |