ويكيبيديا

    "early intervention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدخل المبكر
        
    • والتدخل المبكر
        
    • للتدخل المبكر
        
    • تدخل مبكر
        
    • بالتدخل المبكر
        
    • التدخل السريع
        
    • الرعاية المبكرة
        
    • والتدخّل المبكّر
        
    • التشخيص المبكر
        
    • التبكير في عمليات التدخُّل
        
    • للتدخل المبكّر
        
    early intervention uses a family centred approach, working closely with families and being led by their priorities. UN ويستخدم التدخل المبكر نهجاً يركز على الأسرة، فيعمل عن كثب مع الأسر وينقاد مع أولوياتها.
    However, a programme specifically focused on early intervention was still needed and should be viewed as an outstanding commitment. UN إلا أنه ما زال لازماً إعداد برنامج يركز بصفة خاصة على التدخل المبكر وينبغي اعتباره التزاماً مستحقاً.
    Efforts to assist children with disabilities focused on early intervention and the integrated development of special needs children. UN وتركز الجهود المبذولة لمساعدة الأطفال ذوي الإعاقة على التدخل المبكر والتطور المتكامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    :: Early Detection, early intervention and Educational Access to Information and Communication UN :: الكشف المبكر والتدخل المبكر وإمكانية الوصول إلى المعلومات والاتصالات التثقيفية
    The Centre has children with all disabilities and includes an early intervention unit as well as physiotherapy. UN ويضم المركز أطفالا من ذوي جميع الإعاقات، ويتضمن وحدة للتدخل المبكر إضافة إلى العلاج الطبيعي.
    In the light of these circumstances, it is no surprise that early intervention is often late in coming. UN وفي ضوء هذه الظروف، ليس من المستغرب أن يأتي التدخل المبكر متأخرا في كثير من اﻷحيان.
    Home-based early intervention programme for training the mothers of disabled children UN برنامج التدخل المبكر على مستوى المنازل لتدريب أمهات اﻷطفال المعوقين
    The Sharjah Humanitarian Services City, which charges its students a nominal fee, provides outstanding services through its early intervention Centre. UN وتقدم مدينة الشارقة للخدمات الإنسانية التي تتقاضى رسوماً رمزية من طلابها خدمات متميزة من خلال مركز التدخل المبكر.
    The key lesson in most of those situations is early intervention by leaders who mediate between stakeholders. UN والدرس الرئيسي في معظم هذه الحالات هو التدخل المبكر من جانب القادة الذين يتوسطون بين أصحاب المصلحة.
    Individuals identified as being at risk will receive early intervention to prevent diseases and their complications. UN وسيحصل الأشخاص الذين يثبت أنهم من المعرضين للخطر على التدخل المبكر للوقاية من الأمراض ومضاعفاتها.
    The number of such offences had dropped considerably as early intervention had greatly increased. UN وقد انخفض عدد هذه الأفعال الإجرامية انخفاضا كبيرا بسبب التزايد الكبير في أعمال التدخل المبكر.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تطوير قدراته الكاملة.
    An important instrument is early assessment. The purpose is to prevent disability cases to the extent possible thanks to early intervention and reintegration measures. UN وتتمثل أداة هامة لذلك في التقييم المبكر، والغرض من ذلك هو منع حالات العجز قدر المستطاع بفضل التدخل المبكر وتدابير إعادة الإدماج.
    The Centre comprises a number of divisions: the Vocational Division, the Social Division, the Psychology Division and the early intervention Division. UN يحتوي المركز على الأقسام الآتية: القسم المهني والقسم الاجتماعي، والقسم النفسي وقسم التدخل المبكر.
    Successful early intervention in potential crises can improve both the situation on the ground and the credibility of the Mission. UN ومن شأن التدخل المبكر في الأزمات المحتملة أن يحسن الوضع على أرض الواقع ومن مصداقية البعثة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تنمية قدراته الكاملة.
    early intervention is of utmost importance to help children to develop their full potential. UN ويكتسي التدخل المبكر أهمية حيوية في مساعدة الطفل على تنمية قدراته الكاملة.
    Programmes for prevention and early intervention of secondary disabilities UN برامج الوقاية والتدخل المبكر في حالات الإعاقة الثانوية
    RCVI headed a campaign for early intervention in visual impairment at all schools in the Gaza Strip. UN وقاد المركز حملة للتدخل المبكر فيما يتعلق بضعف البصر في جميع المدارس في قطاع غزة.
    A professional development system is being created and children's health fairs have been held for children in need of early intervention. UN ويجري إقامة نظام للتطوير المهني وقد نظمت معارض لصحة الأطفال خصصت للأطفال المحتاجين إلى تدخل مبكر.
    - Shortage of early intervention tools and lack of trained staff. UN قلة الوسائل بالتدخل المبكر والكوادر المتخصصة؛
    Just as an integrated approach to crisis areas is important, so too is early intervention. UN إن التدخل السريع أمر له أهمية لا تقل عن أهمية اتباع نهج متكامل تجاه مناطق اﻷزمات.
    Programme focused on reducing physical and mental disabilities through early intervention for children under age 4. UN برنامج يرمي إلى الحد من مستوى الإعاقة البدنية والعقلية بفضل الرعاية المبكرة للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 4 سنوات.
    (d) Programming principles, early intervention and life-skills training UN (د) مبادئ وضع البرامج والتدخّل المبكّر والتدريب على مهارات الحياة
    The campaign for early intervention on visual impairment, headed by ARCVI with Palestinian Authority support, continued at all schools in the Gaza Strip. UN وتواصل تنفيذ حملة التشخيص المبكر لضعف البصر بمقر مركز النور وبدعم من السلطة الفلسطينية في جميع المدارس في قطاع غزة.
    It recommends that the State party recognise this helpline as a source of information and data for policy and legislation on children's rights, and as a tool for early intervention and prevention and ensure that children are aware of, and can access this helpline and provide the adequate follow-up. UN وتوصي اللجنة بأن تعترف الدولة الطرف بهذا الخط كمصدر للمعلومات والبيانات لغرض وضع السياسات والتشريعات المتعلقة بحقوق الأطفال، وكأداة تساعد على التبكير في عمليات التدخُّل والوقاية وضمان علم الأطفال وتمكينهم من الوصول إليه وتوفير المتابعة الكافية.
    Priority is assigned to projects aimed at measuring the demand for treatment and rehabilitation services, and to building capacity for early intervention, counselling, treatment, rehabilitation, relapse prevention, aftercare and social reintegration. UN والأولوية تُسند إلى المشاريع التي تهدف إلى قياس الحاجة لخدمات المعالجة واعادة التأهيل، وإلى بناء القدرات اللازمة للتدخل المبكّر وإسداء المشورة والمعالجة واعادة التأهيل ومنع النكوص والرعاية اللاحقة واعادة الادماج في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد