The steam should help open his passages and hopefully it'll ease up his cough and he can get some rest. | Open Subtitles | البخار سيساعده وآمل أن يخفف سعاله وبعدها سيرتاح |
Hey,hey,ease up,ease up. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، يخفف عنه، يخفف عنه. |
You might want to ease up on the bronzer. | Open Subtitles | قد تودين التخفيف من استخدام اللون البرونزي. |
ease up alongside. | Open Subtitles | خفف عندما تصبح بموازاة الشاحنة |
Well, ease up there. | Open Subtitles | حَسناً، يُخفّفُ هناك. |
You know, I was talking to Lucy, and she really does feel bad, so maybe you could ease up on her a little? | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أتحدث إلى لوسي، وأنها حقا لا تشعر بأنها سيئة، ذلك ربما يمكن أن تخفف من ضغطها عليها قليلا؟ |
Why don't we ease up on the partying for a little while? | Open Subtitles | لماذا لا نخفف هذه المعاناة بالاحتفال لفترة قليلة ؟ |
ease up on the fore-end, recruit. | Open Subtitles | سهولة حتى على الصدارة في نهاية، تجنيد. |
You want to tell your boy here to ease up on his trigger finger? | Open Subtitles | ... هل تريد إخبار فتاك هنا أن يخفف علي ضغطه للزناد ؟ |
I'll tell him to ease up. | Open Subtitles | سأخبره أن يخفف المتابعتة. |
I'll tell him to ease up. | Open Subtitles | سأخبره أن يخفف المتابعتة. |
Would you ease up on him already? | Open Subtitles | هل يخفف عنه عليه بالفعل؟ |
I'm going to tell them that it's time we ease up on you two. | Open Subtitles | سأخبرهم أنه حان وقت التخفيف عنكما الاثنين. |
Right, well, in that case, we should probably ease up on the reins a bit. | Open Subtitles | حسنا في هذه الحاله ينبغي علينا التخفيف من الحطام |
ease up on the trigger finger. | Open Subtitles | خفف أصبعك عن الزناد |
Hot dog, just ease up on the control, man. | Open Subtitles | (هوت دوج) , فقط خفف السيطرة يا صاح |
Come on. You gotta ease up on these sparring partners. | Open Subtitles | يُخفّفُ هذا الالم |
Warrick, ease up. | Open Subtitles | Warrick، يُخفّفُ. |
In the current phase of domestic uncertainty, we call upon all parties to the conflict not to ease up in their efforts to resolve the conflict. | UN | في المرحلة الحالية من عدم التيقن المحلي نهيب بجميع أطراف النزاع ألا تخفف من مساعيها في حل النزاع. |
We need to ease up on the angle of re-entry. | Open Subtitles | يجب أن نخفف زاوية إعادة دخول الغلاف الجوي |
ease up on that retraction pressure. | Open Subtitles | سهولة حتى على أن ضغط تراجع. |
That's not the point. The point is, you need to ease up a little. | Open Subtitles | لا، ليس هذا المقصود المطلوب منك أن تترفق قليلاً. |