ويكيبيديا

    "eccas" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    • للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    • والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
        
    • في الجماعة الاقتصادية
        
    • العامة للجماعة
        
    • الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
        
    • للاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا
        
    • الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن
        
    • الجماعة من
        
    • الأمم المتحدة الإقليمي في وسط
        
    • الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من
        
    • الجماعة إلى
        
    • الجماعة الاقتصادية في
        
    • الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا
        
    • التي اضطلعت بها مؤخرا
        
    The Committee noted the participation of ECCAS in the African peace and security architecture. UN وأحاطت اللجنة علما بمشاركة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الهيكل الأفريقي للسلام والأمن.
    The participants adopted recommendations addressed to the members of ECCAS. UN وأقر المشاركون التوصيات الموجهة إلى أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    These reports were produced with the financial support of ECCAS. UN وهذان التقريران صدرا بدعم مالي من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The ECCAS Secretariat shall take the following actions: UN تتخذ الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الإجراءات التالية:
    They strongly encouraged the Committee and ECCAS Secretariats to cooperate more closely in areas of shared interest. UN وشجعت بقوة أمانتي اللجنة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على التعاون بصورة أوثق في مجالات الاهتمام المشترك.
    Core elements of ECA assistance to the secretariat of ECCAS UN العناصر الرئيسية للمساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية إلى أمانة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    ECCAS involvement in ECA activities UN إشراك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The SRDC for Central Africa is currently providing technical assistance for the revitalization of the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN ويوفر مركز التنمية دون الإقليمي لوسط أفريقيا حاليا المساعدة التقنية لإعادة تنشيط الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The Committee adopted a special resolution stressing the need to make COPAX operational rapidly and accelerate the revision of the ECCAS Treaty in order to take into account the integration of COPAX into ECCAS. UN اعتمدت اللجنة قرارا خاصا يؤكد ضرورة التعجيل بتشغيل مجلس السلام واﻷمن لوسط أفريقيا والتعجيل بعملية تنقيح معاهدة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من أجل أخذ إدماج هذه المنظمة في الاعتبار.
    The establishment of the Centre responds to a formal request made by the Governments of ECCAS member States. UN ويأتي إنشاء المركز تلبية لطلب رسمي تقدّمت به حكومات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    i. Signature and application of a memorandum of understanding with ECCAS through its general secretariat; ii. UN `1 ' توقيع وتنفيذ مذكرة تفاهم مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن طريق أمانتها العامة؛
    Preparations are under way to involve five countries in the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN ويجري الإعداد لإشراك خمس دول من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    In this context, ECCAS has participated in several workshops organized by the Centre. UN وفي هذا السياق، شاركت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في حلقات عمل عديدة نظمها المركز.
    ECCAS and the United Nations Office in the Central African Republic (BONUCA) were also represented. UN وكانت الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى ممثلين أيضا في حلقة العمل.
    Recommend: The member States of ECCAS: UN الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا:
    It is composed of the 11 States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وتتألف اللجنة من 11 دولة عضوا في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The meeting also encouraged a more effective partnership between ECCAS and the United Nations. UN وشجع الاجتماع أيضا إقامة شراكة أكثر فعالية بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والأمم المتحدة.
    Status of the implementation of the ECCAS free trade zone Strategies for the improvement of ECCAS/ UN حالة تنفيذ منطقة التجارة الحرة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    At the request of the General Secretary of ECCAS, the Office also undertook a study on the improvement of the air transport network in Central Africa. UN وبناء على طلب من الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا اضطلع المكتب أيضاً بدراسة عن تحسين شبكة النقل الجوي في وسط أفريقيا.
    Ultimately, the effectiveness of any cooperation between the United Nations and ECCAS would have to include the support that States Members of the Organization as a whole are prepared to extend to central African States. UN ولا تستقيم فعالية أي تعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في نهاية المطاف بدون الدعم الذي تبدي الدول الأعضاء في المنظمة ككل استعدادها لتقديمه إلى دول وسط أفريقيا.
    :: Encouraged the African Union and ECCAS to pursue their cooperation in order to facilitate the deployment of the new Mission; UN :: تشجيع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة تعاونهما تيسيرا لنشر البعثة الجديدة؛
    In this regard, the Standby Arrangements Unit has begun briefing ECCAS member States with a view to encouraging their participation in the system, particularly within the framework of peacekeeping operations in central Africa. UN وفي هذا الخصوص، بدأت وحدة الترتيبات الاحتياطية في إحاطة الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية بغية تشجيعها على المشاركة في النظام، ولا سيما في إطار عمليات حفظ السلام في وسط أفريقيا.
    This meeting was notable for bringing together, for the first time, all States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS). UN وقد تميز هذا الاجتماع بأنه جمع معا، ﻷول مرة جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا.
    (a) A protocol should be added to the treaty establishing ECCAS, granting it powers in the field of security; UN )أ( الحاق بروتوكول بالمعاهدة التأسيسية للاتحاد الاقتصادي لدول وسط افريقيا يعطي هذه المؤسسة اختصاصات ذات صلة باﻷمن؛
    :: 2 meetings of ECCAS Chiefs of Defence Staff on cross-cutting security issues UN :: عقد اجتماعين لرؤساء الدفاع للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المسائل الأمنية الشاملة
    It would also enable ECCAS to diversify its partners and to benefit more from the support of the agencies of the United Nations system. UN كما أن من شأنه تمكين الجماعة من تنويع شركائها وزيادة الاستفادة بالدعم الذي تقدمه وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    Meanwhile, UNOCA, working closely with ECCAS, will continue to mobilize the subregion and raise awareness on the importance of the Summit. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، بالتعاون الوثيق مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، حشد دعم المنطقة دون الإقليمية والتوعية بأهمية مؤتمر القمة.
    The representative of ECCAS said that the Committee had played a major role in establishing its architecture, in particular through the creation of COPAX. UN أشارت الجماعة إلى أن لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا شاركت كثيرا في تشكيل منظومتها، لا سيما بعد إنشاء إدارة السلام والأمن.
    It has continued also to involve the ECCAS secretariat in all its subregional activities during the year under review. UN وواصل المركز كذلك إشراك أمانة الجماعة الاقتصادية في جميع أنشطته دون الإقليمية خلال السنة قيد الاستعراض.
    The Committee took note of the programme of activities of the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa and recommended that it should enhance its relations of cooperation with ECCAS. UN وأحاطت اللجنة علما ببرنامج أنشطة مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا وأوصت بتكثيف علاقاته التعاونية مع الجماعة الاقتصادية لوسط أفريقيا.
    The Committee took note of the report by the ECCAS secretariat on the principal ECCAS activities in the human integration, peace, security and stability sectors. UN أحاطت اللجنة علما بالعرض الذي قدّمته الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتناولت فيه أهم الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا في مجالات التكامل البشري والسلام والأمن والاستقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد