economic and social policies can exacerbate the disparities between men and women and worsen women's situation. | UN | ويمكن أن تتمخض السياسات الاقتصادية والاجتماعية عن تعميق الفوارق بين الرجل والمرأة وزيادة وضع المرأة سوءاً. |
Each of us must adopt and pursue with fixity of purpose the appropriate economic and social policies and good governance practices. | UN | ويجب على كل واحد منا أن يعتمد ويواصل بعزم ثابت السياسات الاقتصادية والاجتماعية المناسبة وممارسات الحكم الرشيد. |
This will help to ensure consistency and coherence between economic and social policies. | UN | وسيساعد ذلك على كفالة حدوث الاتساق والتجانس بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
It noted that, for a number of years, Azerbaijan had witnessed considerable economic growth, which had facilitated the attainment of economic and social policies. | UN | وأشارت إلى أن أذربيجان شهدت خلال عدد من السنوات نمواً اقتصادياً كبيراً، مما يسر تنفيذ سياسات اقتصادية واجتماعية. |
(iii) The negative aspects of domestic economic and social policies; | UN | ' ٣ ' الجوانب السلبية للسياسات الاقتصادية والاجتماعية الوطنية؛ |
The analytical framework proposed will help countries assess the effectiveness of economic and social policies towards the goals. | UN | وسيساعد النموذج التحليلي المقترح البلدان على تقييم فعالية السياسات الاقتصادية والاجتماعية لبلوغ الأهداف. |
This requires taking a more integrated approach to economic and social policies and demonstrating a much greater degree of pragmatism in their design and implementation. | UN | ويتطلب ذلك اتباع نهج أكثر تكاملا في السياسات الاقتصادية والاجتماعية وإبداء قدر اكبر من الواقعية في تصميمها وتنفيذها. |
:: Development of an appropriate framework for integration and harmonization of economic and social policies | UN | :: وضع إطار عمل ملائم من أجل تكامل السياسات الاقتصادية والاجتماعية ومواءمتها |
The linkages between economic and social policies at different levels and their impact on women's economic empowerment will be discussed. | UN | وستناقش الروابط بين السياسات الاقتصادية والاجتماعية على المستويات المختلفة وآثارها على تمكين المرأة اقتصاديا. |
It is based on a recognition that economic and social policies complement and strengthen each other. | UN | ويستند هذا الأسلوب إلى أساس الاعتراف بأن السياسات الاقتصادية والاجتماعية تكمل وتدعم كل منها الأخرى. |
The main objective is to assess the capacity for partnership in project implementation and monitor the impact of economic and social policies on women. | UN | والهدف الرئيسي هو تقييم القدرة على الشراكة في تنفيذ المشاريع ورصد أثر السياسات الاقتصادية والاجتماعية على المرأة. |
They had therefore become active partners whose interests were duly taken into account in the economic and social policies pursued by the public authorities. | UN | وأصبحت بذلك شريكا ناشطا تؤخذ مصالحها في الاعتبار الواجب في السياسات الاقتصادية والاجتماعية للسلطات الحكومية. |
economic and social policies were thus implemented in an atmosphere characterized by a fair amount of apathy, without strong pressure by other actors to make the Agreement work. | UN | وبالتالي كانت السياسات الاقتصادية والاجتماعية تنفذ في جو يتسم بقدر كبير من اللامبالاة، دون أن يكون هناك ضغط قوي من جهات فاعلة أخرى ﻹنجاح الاتفاق. |
Appropriate economic and social policies are also required and technical capacity and physical and institutional infrastructures need to be built up. | UN | ويجب أيضا وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية المناسبة وبناء القدرات التقنية والهياكل اﻷساسية المادية والمؤسسية. |
A central challenge for Governments is how to fulfil the commitment made at Copenhagen to restore full employment to the centre of economic and social policies. | UN | ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يواجه الحكومات في كيفية إنجاز الالتزام الذي تعهدت به في كوبنهاغن لاستعادة العمالة الكاملة إلى بؤرة السياسات الاقتصادية والاجتماعية. |
Promotion of child-friendly economic and social policies | UN | تشجيع السياسات الاقتصادية والاجتماعية الصديقة للطفل |
According to this view, countries should institute economic and social policies that seek to reduce their exposure to the latter. | UN | ووفقا لهذا الرأي، ينبغي للحكومات أن تضع سياسات اقتصادية واجتماعية تسعى إلى خفض تعرضها لتلك الصدمات. |
Establishing economic and social policies to combat poverty was all the more difficult for debt-burdened countries. | UN | وأضافت أن وضع سياسات اقتصادية واجتماعية لمكافحة الفقر هو أمر بالغ الصعوبة بالنسبة للبلدان المثقلة بالديون. |
They require conscious design of both economic and social policies. | UN | بل تتطلب تصميما واعيا للسياسات الاقتصادية والاجتماعية معا. |
His delegation therefore fully supported the effective integration of economic and social policies into macroeconomic policies at the national and international levels in order to strengthen social development. | UN | وأضاف أن وفد بلده، لهذا، يؤيد كامل التأييد الإدماج الفعال للسياسات الاقتصادية والاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي على الصعيدين الوطني والدولي بغية تقوية التنمية الاجتماعية. |
Present economic and social policies do not provide adequate assistance to the poor. | UN | والسياسات الاقتصادية والاجتماعية الحالية لا تقدم المساعدات الكافية للفقراء. |
With regard to economic and social policies | UN | فيما يتعلق بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية |
Rising inequality is neither a necessary condition for sound economic growth, nor its natural result, and thus could be altered by proactive economic and social policies. | UN | وزيادة التفاوت ليست شرطاً ضرورياً للنمو الاقتصادي السليم ولا نتيجة طبيعية له، ومن ثم يمكن تغييرها بسياسات اقتصادية واجتماعية استباقية. |
There is a need to redress the balance between economic and social policies. | UN | ويلزم إحلال التوازن بين السياسات الاجتماعية والاقتصادية. |
In essence, the international level is key to setting standards, priorities and ways and means of interaction, which can influence the way countries run their economic and social policies. | UN | فالصعيد الدولي، بصفة جوهرية، من العناصر اﻷساسية لتحديد معايير التفاعل وأولوياته وسبله ووسائله، مما يمكن أن يؤثر على الطريقة التي تدير بها البلدان سياساتها الاقتصادية والاجتماعية. |
Reconciling those two positions will be an essential ingredient for integrating economic and social policies. | UN | والتوفيق بين هذين الموقفين هو عنصر جوهري بالنسبة لتكامل السياسات الاقتصادية والسياسات الاجتماعية. |
economic and social policies for children | UN | السياسات العامة الاقتصادية والاجتماعية من أجل اﻷطفال |