Some included the estimated economic benefits of particular measures, such as energy cost savings or cost estimates of technology penetration. | UN | وأدرج بعضها الفوائد الاقتصادية المقدرة لتدابير محددة، مثل الوفورات المحققة من تكلفة الطاقة أو تقديرات تكلفة تغلغل التكنولوجيا. |
21. It is important that the economic benefits of tourism be distributed widely among the host population. | UN | ٢١ - ومن المهم توزيع الفوائد الاقتصادية للسياحة على نطاق واسع على أفراد الشعب المضيف. |
The economic benefits of effective social policies were no longer questioned by Governments of most European Union member countries. | UN | ولم تعد حكومات معظم البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تشكك في الفوائد الاقتصادية للسياسات الاجتماعية الفعالة. |
Organize regional seminars on the economic benefits of SLM, and on the environmental and social benefits | UN | ➢ عقد حلقات دراسية إقليمية عن المنافع الاقتصادية للإدارة المستدامة للأراضي، وعن المنافع البيئية والاجتماعية |
These preventive measures are costly and may negate the expected economic benefits of investment in these countries. | UN | ولكن هذه التدابير الوقائية مكلفة وربما قضت على المنافع الاقتصادية المتوقعة من الاستثمار في هذه البلدان. |
Success stories should be documented and the relevant data should be compiled to convince policymakers of the economic benefits of regenerating the land. | UN | وينبغي توثيق قصص النجاح وتجميع البيانات ذات الصلة لإقناع صناع السياسات بالفوائد الاقتصادية لتجديد الأراضي. |
The international community, amid sudden and unexpected economic turbulences, would be well advised to develop a common strategy to maximize potential economic benefits of market liberalization and globalization. | UN | في خضــم هذه الاضطرابات الاقتصادية المفاجئة وغير المتوقعـة، يتعين على المجتمع الدولي أن يضع استراتيجية مشتركة للاستفادة قدر اﻹمكان من المزايا الاقتصادية لتحرير اﻷسواق والعولمة. |
Relevant data should be compiled to convince policymakers on the economic benefits of regenerating the land. | UN | ومن الضروري جمع البيانات ذات الصلة لإقناع مقرري السياسيات بالمنافع الاقتصادية لإصلاح الأراضي. |
We must point up the economic benefits of disarmament measures. | UN | ولا بد لنا أن نشير إلى الفوائد الاقتصادية المترتبة على تدابير نزع السلاح. |
The economic benefits of peace must become a real part of Afghans' lives. | UN | ولا بد أن تصبح الفوائد الاقتصادية جزءا حقيقيا من حياة الأفغان. |
However, from a social inclusion and empowerment standpoint, the economic benefits of the approach may be offset by its social costs. | UN | إلا أن الفوائد الاقتصادية لهذا النهج قد تنتفي جراء تكاليفه الاجتماعية، وذلك من منظور الشمول والتمكين الاجتماعيين. |
However, from a social inclusion and empowerment standpoint, the economic benefits of the approach may be offset by its social costs. | UN | إلا أن الفوائد الاقتصادية لهذا النهج قد تنتفي جراء تكاليفه الاجتماعية، وذلك من منظور الشمول والتمكين الاجتماعيين. |
He wondered why UNESCO had stopped emphasizing the economic benefits of investment in education. | UN | فلماذا توقفت اليونسكو عن التأكيد على الفوائد الاقتصادية للاستثمار في مجال التعليم؟ |
From a social inclusion and empowerment standpoint, the economic benefits of targeting may be offset by the social costs. | UN | ومن وجهة نظر الإدماج والتمكين الاجتماعيين، فإن الفوائد الاقتصادية التي تتأتى من الاستهداف قد تمتصها التكاليف الاجتماعية. |
However, the economic benefits of increased employment will end with the conclusion of the work. | UN | إلا أن الفوائد الاقتصادية لزيادة فرص العمل سرعان ما تنتهي مع انتهاء الأعمال. |
The economic benefits of solar energy and water pasteurization are multiple. | UN | وتتعدد المنافع الاقتصادية للطاقة الشمسية وتعقيم المياه. |
21. Solidarity had received the social and economic benefits of Mexico's adjustment programme. | UN | ٢١ - واسترسل قائلا إن برنامج التضامن قد أفاد من المنافع الاقتصادية والاجتماعية لبرنامج التكيف المكسيكي. |
23.B. economic benefits of sand and gravel extraction. | UN | 23 - باء - المنافع الاقتصادية لاستخراج الرمال والحصى. |
The Government cooperated with relevant stakeholders to convince enterprises of the economic benefits of measures enabling workers to reconcile family life and work. | UN | وقد تعاونت الحكومة مع أصحاب المصلحة المعنيين في إقناع المؤسسات بالفوائد الاقتصادية التي تنطوي عليها التدابير التي تُمكِّن العمال من التوفيق بين الحياة الأسرية والعمل. |
This was due largely to the fact that the economic benefits of seeking asylum caused the victims to choose that option in favour of a reflection period. | UN | ويرجع ذلك في جانب كبير منه إلى تفضيل الضحايا طلب اللجوء على فترة التفكير بسبب المزايا الاقتصادية المرتبطة به. |
In the same vein, we would like to appeal to businesses, organizations and civil society to recognize the economic benefits of bringing women into the economy. | UN | وبنفس الروح نود مناشدة الشركات والمؤسسات والمجتمع المدني أن تقرّ بالمنافع الاقتصادية التي يؤتيها رفد الاقتصاد بمواهب النساء. |
50. The continuing financial crisis across Europe has highlighted the economic benefits of prevention. | UN | 50 - أبرزت الأزمة المالية المستمرة في مختلف أنحاء أوروبا ما للوقاية من فوائد اقتصادية. |
Major uses and economic benefits of different categories of PFCs | UN | الاستخدامات والمنافع الاقتصادية الرئيسية لمختلف فئات المواد الكيميائية البيرفلورية |
The Legal Capacity of Married Persons Act addresses social and economic benefits of persons married in community of property. | UN | ويعالج قانون الأهلية القانونية للمتزوجين الفوائد الاجتماعية والاقتصادية للمتزوجين في حالة الأموال المشتركة. |
Newer technologies and innovations in information-sharing can provide both rich databases to enable the realization of the economic benefits of shared waters and facilitate dissemination of that information transparently. | UN | ويمكن أن توفر التكنولوجيات والابتكارات الجديدة في تبادل المعلومات قواعد بيانات ثرية تجعل من الممكن تحقيق منافع اقتصادية من المياه المشتركة وتيسير نشر تلك المعلومات بشفافية. |