ويكيبيديا

    "economic independence of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستقلال الاقتصادي
        
    • بالاستقلال الاقتصادي
        
    Assisting women in attaining economic independence of women afforded crucial protection and also reduced the risk of recurring abuse. UN إن مساعدة النساء على بلوغ الاستقلال الاقتصادي يزودهن بحماية بالغة الأهمية ويخفض أيضا خطر تكرار تعرضهن للإيذاء.
    However, women lived longer than men, and she wondered how the economic independence of elderly women was protected. UN على أن النساء يُعمرن عمرا أطول من عمر الرجال، وتساءلت عن طريقة حماية الاستقلال الاقتصادي للمسنات.
    Women's share in total paid employment has increased in all regions of the world, signalling greater economic independence of women. UN ولقد ازدادت حصة المرأة في مجموع العمل المدفوع الأجر في كافة مناطق العالم مما يشير إلى زيادة الاستقلال الاقتصادي للمرأة.
    We believe that South-South cooperation is an important tool for developing and strengthening the economic independence of developing countries. UN ونعتقد أن التعاون بين بلدان الجنوب أداة هامة لتنمية وتعزيز الاستقلال الاقتصادي للبلدان النامية.
    It is now an established fact that a society that guarantees equality between women and men and promotes the economic independence of women is a more prosperous society. UN فمن الثابت الآن أن مجتمعاً يضمن المساواة بين النساء والرجال وينهض بالاستقلال الاقتصادي للمرأة هو مجتمع أكثر ازدهاراً.
    That includes job-related training programmes in prisons, with a view to securing the economic independence of prisoners once released. UN ويشمل هذا وضع برامج للتدريب الوظيفي في السجون بغية تأمين الاستقلال الاقتصادي للسجناء بمجرد الافراج عنهم.
    That includes job-related training programmes in prisons, with a view to securing the economic independence of prisoners once released. UN ويشمل هذا وضع برامج للتدريب الوظيفي في السجون بغية تأمين الاستقلال الاقتصادي للسجناء بمجرد الافراج عنهم.
    Equal economic independence of women and men, including equality in the labour market UN :: الاستقلال الاقتصادي المتكافئ بين الرجل والمرأة، بما في ذلك تكافؤ الفرص في سوق العمل
    The economic independence of women in New Zealand will be improved UN يتم تحسين الاستقلال الاقتصادي للمرأة في نيوزيلندا
    Promote and defend the economic independence of African countries. UN دعم الاستقلال الاقتصادي للبلدان الأفريقية والدفاع عنه.
    The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities. UN واللجنة قلقة أيضا حيال انعدام الاستقلال الاقتصادي للمرأة المتزوجة المعوقة.
    And the State will protect it in every possible way, including the strengthening of the economic independence of the mass media. UN وسوف تقوم الدولة بحمايتها بكل السبل، بما في ذلك العمل على تعزيز الاستقلال الاقتصادي لوسائط اﻹعلام الجماهيري.
    While more women of Dutch and western ethnic origin have become economically independent in recent years, there has been a slight drop in the economic independence of women from non-western ethnic minorities. UN ورغم أن مزيدا من النساء من أصل إثني هولندي وغربي أصبحن مستقلات اقتصاديا في السنوات الأخيرة، فقد حدث انخفاض طفيف في الاستقلال الاقتصادي للنساء من الأقليات الإثنية غير الغربية.
    It was however emphasized that education is the most powerful tool for enhancing the economic independence of women and promoting their empowerment. UN غير أن الحاضرين شددوا على أن التعليم أقوى أداة لتعزيز الاستقلال الاقتصادي للمرأة والنهوض بها.
    The policy of the United Kingdom was aimed at helping to provide for the economic independence of the dependent Territories and at paving the way for the possibility of political independence when the population so wished and if the circumstances of the Territory allowed. UN فسياسة المملكة المتحدة ترمي إلى توفير الاستقلال الاقتصادي لﻷقاليم التابعة وتمهيد الطريق أمام إمكانية الاستقلال السياسي، متى شاء السكان ذلك، وإذا سمحت ظروف اﻹقليم بهذا.
    The current aim of the policy of the United Kingdom was to help to provide for the economic independence of the dependent Territories and to pave the way for the possibility of political independence, when the population so wished and if the circumstances of the Territory allowed. UN والهدف الحالي لسياسة المملكة المتحدة هو المساعدة على توفير الاستقلال الاقتصادي لﻷقاليم التابعة وتمهيد السبيل من أجل إمكانية الاستقلال السياسي عندما يرغب السكان في ذلك وعندما تسمح ظروف الاقليم بذلك.
    80. Malta also prioritized the economic independence of women and their increased participation in the labour market. UN 80 - وأردف يقول إن مالطة تعطي أولوية أيضا لمسألة الاستقلال الاقتصادي للمرأة وزيادة مشاركتها في سوق العمل.
    70. The economic independence of women was crucial in countering exploitation, the feminization of poverty and discrimination. UN ٧٠ - وأردف قائلاً إن الاستقلال الاقتصادي للمرأة يشكل عاملاً حاسماً في مكافحة الاستغلال وتأنيث الفقر والتمييز.
    3. In undertaking these four functions, the Institute should take into account the paramount importance of promoting and defending the economic independence of African countries. UN 3 - يراعي المعهد، لدى القيام بتلك الوظائف الأربع، الأهمية القصوى لتعزيز وحماية الاستقلال الاقتصادي للبلدان الأفريقية.
    33. In order to enhance the economic independence of teen mothers and unemployed women the Centre conducts a craft programme. UN 33- وسعياً لتعزيز الاستقلال الاقتصادي للأمهات المراهقات والفتيات العاطلات عن العمل ينظم المركز برامج لتعلُّم الحرف.
    The government commits itself to the conclusions of the Beijing Platform for Action in relation to the economic independence of women, namely that the most effective way to reduce poverty is to provide women with opportunities to acquire their own income by providing them access to facilities, resources, employment, markets and trade. UN وتلتزم الحكومة بالاسترشاد بما خلص إليه منهاج عمل بيجين من استنتاجات فيما يتصل بالاستقلال الاقتصادي للمرأة، وهي أن أكثر طرق الحد من الفقر فعالية هو أن تتاح للمرأة فرص للحصول على دخل خاص بها عن طريق تيسير سبل وصولها إلى التسهيلات والموارد والعمل والأسواق والتجارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد