In addition, there is an effective system which deals with complaints against a Government bureau or department. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوجد نظام فعال يعالج الشكاوى المقدمة ضد أي مكتب أو دائرة حكومية. |
That violation reinforced the need for an effective system of accountability, which his delegation had repeatedly called for. | UN | وأضاف أن هذا الانتهاك أكد الحاجة إلى وضع نظام فعال للمحاسبة ما فتئ الوفد يدعو إليه. |
Because the twenty-first century belongs to multiparty democracy, we in Nepal are working to create an effective system of governance. | UN | ولأن القرن الحادي والعشرين ينتمي إلى ديمقراطية متعددة الأحزاب، فإننا في نيبال نعمل على إقامة نظام فعال للإدارة. |
The organization has developed techniques for integrated service delivery to women survivors of violence, including an effective system of referrals. | UN | وقد وضعت المنظمة طرائق لتقديم خدمات متكاملة للناجيات من ضحايا العنف، بما في ذلك إنشاء نظام فعّال للإحالة. |
An effective system of internal control is an integral part of enterprise risk management. | UN | ويعتبر النظام الفعال للضوابط الداخلية جزءا لا يتجزأ من إدارة المخاطر في المؤسسة. |
We call upon States to give practical effect to their commitment to an effective system of international criminal justice. | UN | إننا ندعو الدول إلى تنفيذ التزامها بإقامة نظام فعال للعدالة الجنائية الدولية. |
Yet there is no effective system in place to secure these sites once uncovered, and official institutions mandated to protect and investigate them have not taken decisive action to date. | UN | لكن لا يوجد حتى الآن نظام فعال لتأمين هذه المواقع بعد أن يتم كشفها، ولم تتخذ المؤسسات الرسمية المعهود إليها بحمايتها والتحقيق فيها إجراءاً حاسماً حتى الآن. |
An effective system of intelligence oversight includes at least one civilian institution that is independent of both the intelligence services and the executive. | UN | ويتضمن نظام فعال للرقابة على الاستخبارات ما لا يقل عن مؤسسة مدنية مستقلة عن كل من أجهزة الاستخبارات والسلطة التنفيذية. |
Integration policies should focus on seven strategic areas; among them an effective system for the reception and introduction of new arrivals, more people in employment and more entrepreneurs. | UN | وينبغي أن تركز سياسات الإدماج على سبعة مجالات استراتيجية؛ من بينها اعتماد نظام فعال لاستقبال وتوجيه الوافدين الجدد، وزيادة عدد الأشخاص من العاملين ومنظمي المشاريع. |
We call upon States to give practical effect to their commitment to an effective system of international criminal justice. | UN | ندعو الدول إلى الترجمة العملية لالتزامها بإقامة نظام فعال للعدالة الجنائية الدولية. |
Peer reviews also lead to an effective system of mutual accountability among States parties to a convention. | UN | كما أن استعراضات النظراء تؤدي إلى نظام فعال للتشارك في تحمُّل المسؤولية بين الدول الأطراف في أي اتفاقية. |
Several actions were taken to develop an effective system of forest fire monitoring and oppression, as well as to implement preventive measures against forest fires. | UN | واتُخذت عدة إجراءات لإعداد نظام فعال لرصد حرائق الغابات وإخمادها، بالإضافة إلى تنفيذ تدابير وقائية للحماية منها. |
Financial resources will be made available to support an effective system to measure, report and verify the support provided by developed countries. | UN | وستتاح الموارد المالية لدعم تشغيل نظام فعال لقياس الدعم المقدم من البلدان المتقدمة والإبلاغ عنه والتحقق منه. |
Financial resources will be made available to support an effective system to measure, report and verify the support provided by developed countries. | UN | وستتاح الموارد المالية لدعم تشغيل نظام فعال لقياس الدعم المقدم من البلدان المتقدمة والإبلاغ عنه والتحقق منه. |
However, developing countries often face difficulties in implementing an effective system for judicial review in competition cases. | UN | بيد أن البلدان النامية كثيراً ما تواجه صعوبات في تنفيذ نظام فعال للمراجعة القضائية في قضايا المنافسة. |
We have created all necessary basic conditions for an effective system of medicine provision. | UN | وقد وفرنا جميع الشروط الأساسية الضرورية لقيام نظام فعال لتوفير الأدوية. |
The Commission calls upon the Government of Colombia to implement preventive measures, including an effective system of early warning. | UN | وتطلب إلى حكومة كولومبيا تنفيذ تدابير وقائية، بما في ذلك نظام فعال للإنذار المبكر. |
The view that only a cross-cutting approach would provide for an effective system of protection was also expressed. | UN | كما أبدي رأي مفاده أن الأخذ بنهج شامل هو السبيل الوحيد لإنشاء نظام فعّال للحماية. |
effective system and culture of accountability embedded in UNDP | UN | ترسخ وجود نظام فعّال وثقافة للمساءلة في البرنامج الإنمائي |
An effective system of internal control is an integral part of enterprise risk management; | UN | ويعتبر النظام الفعال للمراقبة الداخلية جزءا لا يتجزأ من إدارة المخاطر في المؤسسة؛ |
It ensures an effective system of checks and balances to prevent the concentration of power in the hands of one of the three branches of government and to protect minority groups. | UN | وهو يكفل نظاما فعالا من الضوابط والموازنات، يحول دون تركز السلطة في أيدي فرع من فروع الحكومة، ويحمي فئات الأقلية. |
The establishment of committees and working groups could not of itself ensure that an effective system of accountability was in place. | UN | وقال إن إنشاء اللجان وأفرقة العمل لا يمكن في حد ذاته أن يضمن قيام وتطبيق نظام فعَّال للمساءلة. |
(iii) Promotion of an effective system of protection of intellectual property rights; | UN | ' 3` تعزيز فعالية نظام حماية حقوق الملكية الفكرية؛ |
Para. 16: Conditions in detention for those held on remand and for convicted persons; effective system of bail (arts. 9 and 10). | UN | الفقرة 16: ظروف المحتجزين رهن المحاكمة أو المحكوم عليهم؛ والنظام الفعال للإفراج بكفالة (المادتان 9 و10). |
We call upon States to give practical effect to their commitment to an effective system of international criminal justice. | UN | ونهيب بالدول أن تضفي أثرا عمليا على ذلك، بالتزامها بنظام فعال من العدالة الجنائية الدولية. |
In order for the United Nations to remain an effective system of world governance, the obligations and rights of its Member States need to be balanced. | UN | ولكي تبقى الأمم المتحدة منظومة فعالة لحكم العالم، فإن هناك حاجة إلى إجراء توازن بين التزامات وحقوق الدول الأعضاء. |