The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة. |
Rather, thought must be given to what the most efficient and effective use of time at a given session might be. | UN | وبدلا من ذلك، يجب توجيه التفكير إلى الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية التي يمكن بها استخدام الوقت في دورة معينة. |
(ii) efficient and effective utilization of regular budget resources | UN | ' 2` استغلال مــــوارد الميزانيـــــة العادية بكفاءة وفعالية |
Every effort should be made to ensure efficient and effective use of resources, and no further delays. | UN | وينبغي بذل كل جهد ممكن لكفالة استخدام الموارد بكفاءة وفعالية وعدم حدوث مزيد من التأخير. |
UNRWA therefore needs to improve controls and compliance in order to ensure the efficient and effective delivery of its services. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الوكالة أن تحسِّن الضوابط والامتثال لكي تضمن تحقيق الكفاءة والفعالية في تقديم خدماتها. |
There must be an efficient and effective means to ensure proper performance and accountability for poor results. | UN | فيجب أن تكون هناك وسيلة تتسم بالكفاءة والفعالية لضمان الأداء الصحيح والمساءلة عن النتائج السيئة. |
:: Fully supporting an efficient and effective justice system | UN | :: الدعم الكامل لنظام قضائي يتسم بالكفاءة والفعالية. |
In the current time of difficulty, the success of peacekeeping operations depended on more efficient and effective support by the Secretariat. | UN | وفي هذه المرحلة الصعبة، فإن نجاح عمليات حفظ السلام يتوقف على زيادة كفاءة وفعالية الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة. |
We have to continue to work together to optimize development activities through a more efficient and effective United Nations system. | UN | بل علينا مواصلة العمل معا والقيام بالأنشطة الإنمائية على النحو الأمثل من خلال منظومة أمم متحدة أكثر كفاءة وفعالية. |
(ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية |
The main purpose of the draft decision was to enhance the working methods of the Second Committee in order to strengthen it and make it more efficient and effective. | UN | وكان الغرض الرئيسي لمشروع المقرر تعزيز أساليب عمل اللجنة الثانية بغية تعزيزها وجعلها أكثر كفاءة وفعالية. |
Delay in launch due to extensive internal consultations on most efficient and effective way to implement the project | UN | حدث تأخير في شروعها يعزى إلى إجراء مشاورات داخلية واسعة بشأن الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية لتنفيذ المشروع |
This will require first and foremost efficient and effective public sector management. | UN | وسيتطلب ذلك أولا وقبل كل شيء إدارة القطاع العام بكفاءة وفعالية. |
(ii) efficient and effective utilization of regular budget resources | UN | ' 2` استغلال موارد الميزانية العادية بكفاءة وفعالية |
Japan, for its part, will continue to contribute to the invaluable work and the efficient and effective operation of the Court. | UN | وسوف تواصل اليابان، من جهتها، الإسهام في عمل المحكمة القيّم، والأشغال التي تقوم بها بكفاءة وفعالية. |
The resolution just adopted is an important step in ensuring a more efficient and effective United Nations development system. | UN | ويشكل القرار المتَّخذ للتو خطوة هامة لكفالة إنشاء جهاز إنمائي للأمم المتحدة يتسم بقدر أكبر من الكفاءة والفعالية. |
This approach would represent a backward step in terms of the efficient and effective use of pledged resources; | UN | فهذا النهج يمثل خطوة إلى الوراء من حيث الكفاءة والفعالية في استخدام موارد التبرعات المعلنة؛ |
The Department must continue to build up its capacity to provide efficient and effective responses to the existing demands. | UN | يجب على إدارة عمليات حفظ السلام أن تواصل بناء قدرتها لتوفير استجابات للطلبات القائمة تتسم بالكفاءة والفعالية. |
(ii) efficient and effective use of resources | UN | ' 2` استخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية |
They described the types of changes needed for the Fund to become a more field-centric, efficient and effective organization. | UN | فوصفوا أنواع التغيير التي ينبغي إدخالها على الصندوق ليصبح منظمة أكثر تركيزا على الميدان وأكثر فعالية وكفاءة. |
(ii) efficient and effective utilization of regular budget resources | UN | ' 2` الاستغلال الكفء والفعال لموارد الميزانية العادية |
Such measures could go a long way towards helping agencies to address their responsibilities in a more efficient and effective way. | UN | ويمكن لتلك التدابير أن تمضي إلى حد بعيد في مساعدة الوكالات على تحمﱡل مسؤولياتها بمزيد من الفعالية والكفاءة. |
The Committee notes the initiative taken towards the efficient and effective management of the programme, resulting in the restructuring exercise. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرة المتخذة في سبيل إدارة البرنامج إدارةً كفؤة وفعالة مما أفضى إلى عملية إعادة الهيكلة. |
The need to have in place a simple, transparent and equitable reimbursement system is paramount for the efficient and effective working of peacekeeping operations. | UN | فالحاجة إلى وضع نظام بسيط وشفاف وعادل لسداد التكاليف تفوق ما عداها من أجل التشغيل الكفؤ والفعال لعمليات حفظ السلام. |
(iii) Percentage of efficient and effective use of resources | UN | ' 3` النسبة المئوية لاستخدام الموارد بفعالية وكفاءة |
Considering paragraph 65 of the Habitat Agenda, which encourages the periodic evaluation and revision, as necessary, of enabling housing policies with a view to creating a framework for efficient and effective housing delivery systems, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 65 من جدول أعمال الموئل، التي تشجع على إجراء تقييم وتنقيح دوريين، حسب الاقتضاء، لسياسات الإسكان التمكينية، بهدف وضع إطار لأنظمة ناجعة وفعالة لتوفير المساكن، |
Focusing on needs is important; it ensures that principles are respected and that efficient and effective responses are provided to solve specific problems. | UN | إن التركيز على الاحتياجات هام؛ إذ يكفل احترام المبادئ وتوفير الاستجابات الكفؤة والفعالة لحسم المشاكل المحددة. |
A number of pertinent conclusions were drawn which may assist relevant States Parties in making the most efficient and effective use of machines in the fulfillment of Article 5 obligations. | UN | وتم استخلاص عدد من الاستنتاجات ذات الصلة والتي قد تساعد الدول الأطراف المعنية على استخدام الآلات بصورة أكثر كفاءة وفاعلية للوفاء بالتعهدات المنصوص عليها في المادة 5. |
Objective of the Organization: To facilitate the deliberation and decision-making processes of intergovernmental and relevant expert bodies and United Nations conferences by providing efficient and effective conference-servicing support | UN | هدف المنظمة: تسهيل عمليات التداول وصنع القرار التي تضطلع بها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية ومؤتمرات الأمم المتحدة من خلال توفير الدعم بخدمات المؤتمرات المتسمة بالكفاءة والفعالية |