elaboration of a draft OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION | UN | بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
The results of the study had been transmitted to law enforcement agencies and would be used in the elaboration of a draft law on domestic violence. | UN | وقد أحيلت نتائج الدراسة إلى وكالات إنفاذ القانون وسوف تستخدم في وضع مشروع قانون بشأن العنف المنزلي. |
It was also suggested that compatibility could be assured by the elaboration of a draft protocol additional to the 1997 Convention. | UN | وأُشير أيضا إلى أن عنصر المواءمة يمكن ضمانه بوضع مشروع بروتوكول إضافي ملحق باتفاقية عام 1997. |
In particular, the Committee notes with appreciation the elaboration of a draft code on child protection and a draft code on persons and family. | UN | وبصفة خاصة، تلاحظ اللجنة مع التقدير إعداد مشروع قانون بشأن حماية الطفل ومشروع قانون بشأن الأشخاص والأسرة. |
Report of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي. |
Noting the progress made at the fourth session of the open-ended working group of the Commission on Human Rights on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention, | UN | وإذ تلاحظ التقدم المحرز في الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بصياغة مشروع برتوكول اختياري للاتفاقية، |
for the elaboration of a draft optional | UN | الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية |
We are ready to consider the elaboration of a draft resolution on this matter and will seek the support of the international community. | UN | ونحن على استعداد للنظر في وضع مشروع قرار بشأن هذه المسألة، وسنلتمس الدعم من المجتمع الدولي. |
AGAINST WOMEN, INCLUDING THE elaboration of a draft OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION . 60 | UN | اتفاقية القضـاء على جميع أشكـال التمييز ضد المرأة بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
112. The General Secretariat of OIC has completed the elaboration of a draft OIC Convention for Combating International Terrorism. | UN | ١١٢ - ولقد انتهت اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي من وضع مشروع اتفاقية للمنظمة لمكافحة اﻹرهاب الدولي. |
elaboration of a draft declaration as outcome of the Congress | UN | وضع مشروع إعلان يعتمد بوصفه نتيجة للمؤتمر |
Several speakers discussed the forthcoming consultations for the elaboration of a draft declaration in advance of the Congress. | UN | 88- وناقش عدَّةُ متكلِّمين موضوعَ المشاورات الوشيكة الانعقاد بشأن وضع مشروع إعلان من قبلِ انعقاد المؤتمر. |
The fact that such a prestigious forum was held in the Republic of Moldova accelerated the elaboration of a draft on human rights protection in our country. | UN | وأدى عقد محفل رفيع المستوى من هذا القبيل في جمهورية مولدوفا إلى الإسراع بوضع مشروع بشأن حماية حقوق الإنسان في البلد. |
Welcoming the process initiated by the in-session Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, | UN | وإذ ترحب بالعملية التي شرع فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقد أثناء الدورة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، |
It also expressed support for the Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol. | UN | كما أعربت عن دعمها للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية. |
AGAINST WOMEN, INCLUDING THE elaboration of a draft OPTIONAL | UN | ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقي ة٩٨ |
Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including the elaboration of a draft optional protocol to the Convention | UN | اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية |
Draft report of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التنمييز ضد المرأة |
Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. | UN | وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي. |
The working group convened by Mr. Thornberry met twice for the elaboration of a draft general recommendation. | UN | أما الفريق العامل الذي دعا إلى انعقاده السيد ثورنبَري، فقد اجتمع مرتين من أجل صياغة مشروع توصية عامة. |
and Add.1 Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المفتــوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكــول اختيــاري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
for the elaboration of a draft optional | UN | الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية |
Most recently, it provided technical assistance earlier this year to Kenya in the elaboration of a draft national IDP policy. | UN | وقدمت الولاية في وقت سابق من هذه السنة المساعدة التقنية إلى كينيا لصياغة مشروع سياسة وطنية بشأن التشرد الداخلي. |
Commission on the Status of Women - in-session open-ended working group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | لجنة مركز المرأة - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقود أثناء الدورة ﻹعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |