"elaboration of a draft" - Translation from English to Arabic

    • وضع مشروع
        
    • بوضع مشروع
        
    • إعداد مشروع
        
    • بإعداد مشروع
        
    • صياغة مشروع
        
    • بصياغة مشروع
        
    • لوضع مشروع
        
    • لصياغة مشروع
        
    • ﻹعداد مشروع
        
    elaboration of a draft OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION UN بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية
    The results of the study had been transmitted to law enforcement agencies and would be used in the elaboration of a draft law on domestic violence. UN وقد أحيلت نتائج الدراسة إلى وكالات إنفاذ القانون وسوف تستخدم في وضع مشروع قانون بشأن العنف المنزلي.
    It was also suggested that compatibility could be assured by the elaboration of a draft protocol additional to the 1997 Convention. UN وأُشير أيضا إلى أن عنصر المواءمة يمكن ضمانه بوضع مشروع بروتوكول إضافي ملحق باتفاقية عام 1997.
    In particular, the Committee notes with appreciation the elaboration of a draft code on child protection and a draft code on persons and family. UN وبصفة خاصة، تلاحظ اللجنة مع التقدير إعداد مشروع قانون بشأن حماية الطفل ومشروع قانون بشأن الأشخاص والأسرة.
    Report of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    Noting the progress made at the fourth session of the open-ended working group of the Commission on Human Rights on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق الانسان فيما يتعلق بصياغة مشروع برتوكول اختياري للاتفاقية،
    for the elaboration of a draft optional UN الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية
    We are ready to consider the elaboration of a draft resolution on this matter and will seek the support of the international community. UN ونحن على استعداد للنظر في وضع مشروع قرار بشأن هذه المسألة، وسنلتمس الدعم من المجتمع الدولي.
    AGAINST WOMEN, INCLUDING THE elaboration of a draft OPTIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION . 60 UN اتفاقية القضـاء على جميع أشكـال التمييز ضد المرأة بما في ذلك وضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية
    112. The General Secretariat of OIC has completed the elaboration of a draft OIC Convention for Combating International Terrorism. UN ١١٢ - ولقد انتهت اﻷمانة العامة لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي من وضع مشروع اتفاقية للمنظمة لمكافحة اﻹرهاب الدولي.
    elaboration of a draft declaration as outcome of the Congress UN وضع مشروع إعلان يعتمد بوصفه نتيجة للمؤتمر
    Several speakers discussed the forthcoming consultations for the elaboration of a draft declaration in advance of the Congress. UN 88- وناقش عدَّةُ متكلِّمين موضوعَ المشاورات الوشيكة الانعقاد بشأن وضع مشروع إعلان من قبلِ انعقاد المؤتمر.
    The fact that such a prestigious forum was held in the Republic of Moldova accelerated the elaboration of a draft on human rights protection in our country. UN وأدى عقد محفل رفيع المستوى من هذا القبيل في جمهورية مولدوفا إلى الإسراع بوضع مشروع بشأن حماية حقوق الإنسان في البلد.
    Welcoming the process initiated by the in-session Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ ترحب بالعملية التي شرع فيها الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي ينعقد أثناء الدورة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    It also expressed support for the Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol. UN كما أعربت عن دعمها للفريق العامل المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية.
    AGAINST WOMEN, INCLUDING THE elaboration of a draft OPTIONAL UN ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقي ة٩٨
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, including the elaboration of a draft optional protocol to the Convention UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية
    Draft report of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN مشروع تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التنمييز ضد المرأة
    Renewal of the mandate of the Open-ended Working Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تجديد ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    The working group convened by Mr. Thornberry met twice for the elaboration of a draft general recommendation. UN أما الفريق العامل الذي دعا إلى انعقاده السيد ثورنبَري، فقد اجتمع مرتين من أجل صياغة مشروع توصية عامة.
    and Add.1 Group on the elaboration of a draft Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN مشروع تقرير الفريق العامل المفتــوح باب العضوية المعني بصياغة مشروع بروتوكــول اختيــاري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    for the elaboration of a draft optional UN الدورات لوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية
    Most recently, it provided technical assistance earlier this year to Kenya in the elaboration of a draft national IDP policy. UN وقدمت الولاية في وقت سابق من هذه السنة المساعدة التقنية إلى كينيا لصياغة مشروع سياسة وطنية بشأن التشرد الداخلي.
    Commission on the Status of Women - in-session open-ended working group on the elaboration of a draft optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN لجنة مركز المرأة - الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعقود أثناء الدورة ﻹعداد مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more