Defending interests of the Republic of Kazakhstan in problems of election process. | UN | يدافع عن مصالح جمهورية كازاخستان عند حدوث مشكلات في العملية الانتخابية. |
There is no question that there were significant flaws in the election process, but these were neither unexpected nor unprecedented. | UN | ولا شك في أن العملية الانتخابية شابتها عيوب كبيرة، إلا أن هذه العيوب لم تكن خارج نطاق التوقعات ولا غير مسبوقة. |
Their presence greatly undermined the legitimacy and credibility of the election process, and cast a shadow over the democratic future of the country. | UN | وقد قوض وجودهم مشروعية ومصداقية العملية الانتخابية بشكل كبير، ويمكن أن يعتِّم المستقبل الديمقراطي للبلد. |
The military component will also provide security and logistics support to the election process. | UN | وسيقوم العنصر العسكري أيضا بتوفير الأمن والدعم اللوجستي إلى عملية الانتخابات. |
In one country, the committee was established through a broad election process. | UN | وفي أحد البلدان، أنشئت اللجنة من خلال عملية انتخابية واسعة النطاق. |
8. election process in FSM is conducted in accordance with democratic principles. | UN | 8- وتجري العملية الانتخابية في ولايات ميكرونيزيا الموحدة وفقاً للمبادئ الديمقراطية. |
The conduct of the election process was transparent and was open to international observers. | UN | وسارت العملية الانتخابية على نحو يتسم بالشفافية وكانت مفتوحة أمام مراقبين دوليين. |
Gradually, human rights aspects of the election process are requiring greater attention. | UN | وتطلبت الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان في العملية الانتخابية المزيد من الاهتمام، تدريجيا. |
The length of the mandate of all the senators in the second round of the election process is six years. | UN | وكانت مدة ولاية جميع أعضاء مجلس الشيوخ المنتخبين في الجولة الثانية من العملية الانتخابية ست سنوات. |
First, I would refer to the political calendar, and by that I mean in particular the election process that lies ahead of us. | UN | أولا، أود أن أشير إلى البرنامج السياسي، وأعني بذلك، على وجه الخصوص، العملية الانتخابية التي تنتظرنا في المستقبل. |
The election process was viewed as signalling the democratic transformation of the party. | UN | واعتُبرت العملية الانتخابية مؤشرا على حدوث تحول ديمقراطي في الحزب. |
UNAMI continues to provide the Commission with expert technical advice on all aspects of the election process. | UN | وتواصل البعثة إسداء المشورة التقنية المتخصصة للجنة الانتخابات بشأن جميع جوانب العملية الانتخابية. |
All the political parties should commit themselves to participating peacefully in the election process and avoiding provocative acts. | UN | وينبغي لجميع الأحزاب السياسية أن تتعهد بالمشاركة السلمية في العملية الانتخابية وتفادي الأعمال الاستفزازية. |
A paragraph of the report refers to the absolute need to carry out the election process according to the principle of fairness, and our Government welcomes that recommendation. | UN | تشير فقرة في التقرير إلى الحاجة المطلقة لتنفيذ العملية الانتخابية وفقا لمبدأ النزاهة وترحب حكومتنا بتلك التوصية. |
EEC Trust Fund for Support to the Observation of the election process in Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
EEC Trust Fund for Support to Observation of the election process in Côte d'Ivoire | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم مراقبة العملية الانتخابية في كوت ديفوار |
After the election process has been completed in full, the Afghan Government and the international community will be able to focus in greater depth on Afghanization. | UN | وبعد أن تكتمل عملية الانتخابات بصورة تامة ستتمكن الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي من التركيز على أفغانستان بتعمق أكبر. |
It is essential that the election process deliver results that are legitimate in the eyes of the Afghans. | UN | ومن الجوهري أن تسفر عملية الانتخابات عن نتائج مشروعة في أعين الأفغان. |
International observers have been invited to monitor all stages of the election process. | UN | ودعي مراقبون دوليون لرصد كافة مراحل عملية الانتخابات. |
Impartiality on the part of government authorities is necessary for a free and fair election process. | UN | ومن الضروري أن تلتزم السلطات الحكومية بالحيدة من أجل تنفيذ عملية انتخابية حرة ونزيهة. |
Political parties and membership in parties play a significant role in the conduct of public affairs and the election process. | UN | فالأحزاب السياسية والانضمام إلى عضوية الأحزاب تؤدي دوراً هاماً في إدارة الشؤون العامة والعملية الانتخابية. |
Thus all candidates for the post of executive head should undergo a medical examination prior to the election process. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي لجميع المرشحين لمنصب الرئيس التنفيذي أن يخضعوا لفحص طبي قبل عملية الانتخاب. |
There was a continuing lack of confidence in non-official circles in the legal system, including the legislation relating to the election process. | UN | وهناك انعدام مستمر للثقة لدى الدوائر غير الرسمية في النظام القانوني، بما في ذلك التشريعات المتعلقة بالعملية الانتخابية. |
This would also ensure transparent and democratic rotation in the representation, without the need for any separate election process. | UN | وهذا يكفل أن تتم عملية تناوب التمثيل بطريقة شفافة وديمقراطية، ويغني عن أية عملية انتخاب مستقلة. |
The transition to democracy in Nigeria and a smooth election process in South Africa and Senegal provide room for optimism. | UN | وإن انتقال نيجيريا إلى الديمقراطية وعملية الانتخابات التي تمت بسلاسة في جنوب أفريقيا والسنغال تتيحان مجالا للتفاؤل. |