Of this, 1.3 lari is automatically deducted to pay for electricity consumption. | UN | ومن هذا المبلغ يُخصم ٣,١ لاري تلقائياً لدفع تكلفة استهلاك الكهرباء. |
electricity consumption increased by 12 per cent to 510.64 million kilowatt-hours and water usage expanded by 3.6 per cent to 1,679.99 million gallons. V. Social conditions A. Human rights | UN | وزاد استهلاك الكهرباء بنسبة 12 في المائة إلى 510.64 مليون كيلوات في الساعة، وزاد استعمال المياه بنسبة 3.6 في المائة ليصل إلى 679.99 1 مليون غالون. |
UNDOF reduced electricity consumption by replacing older equipment, including air conditioners, refrigerators, washing machines and televisions, with more energy-efficient, environmentally friendly equipment. | UN | وقلصت القوة استهلاك الكهرباء باستبدال المعدات القديمة، بما فيها مكيفات الهواء والثلاجات والغسالات والتلفزيونات، بمعدات أكثر اقتصادا للطاقة ومراعاة للبيئة. |
In India, the average electricity consumption was well below that figure, at only about 650 kilowatt-hours per person per year. | UN | وفي الهند، كان متوسط استهلاك الكهرباء يقل عن هذا الرقم، حيث بلغ نحو 650 كيلو وات ساعة للشخص في السنة. |
Installation of solar water heating system in three positions, which will reduce electricity consumption | UN | تركيب نظام لتسخين المياه بالطاقة الشمسية في ثلاثة مواقع، مما سيحد من استهلاك الطاقة الكهربائية |
For instance, water consumption decreased by an estimated 24.2 per cent, while electricity consumption decreased by an estimated 0.5 per cent. | UN | فمثلا، انخفض استهلاك الماء بنحو 24.2 في المائة، بينما انخفض استهلاك الكهرباء بما يقدر بـ 0.5 في المائة. |
electricity consumption reached 443.6 GWh accounting for 87 per cent of the total generated electricity. | UN | وبلغ استهلاك الكهرباء 443.6 جيغاواط في الساعة، أي ما يمثل 87 في المائة من إجمالي الكهرباء المولدة. |
These are financed through a special fund created from a levy on electricity consumption. | UN | ويتم تمويل ذلك من خلال صندوق خاص أنشئ من رسوم فرضت على استهلاك الكهرباء. |
A particular effort was made to improve payment rates for electricity consumption in order to increase the capacity to import power. | UN | وبُذل مجهود خاص لزيادة أسعار استهلاك الكهرباء بغية زيادة القدرة على استيراد الطاقة. |
As a result of these initiatives, electricity consumption at 11 manned locations was 10 per cent lower than planned. | UN | ونتيجة لهذه المبادرات، سجّل استهلاك الكهرباء في 11 موقعا من المواقع المأهولة انخفاضا بنسبة 10 في المائة عما كان مقررا. |
An increase in electricity consumption is anticipated as a result of the operation of new data-processing equipment and the installation of new air-conditioning units; | UN | ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛ |
An increase in electricity consumption is anticipated as a result of the operation of new data-processing equipment and the installation of new air-conditioning units; | UN | ويتوقع أن تحدث زيادة في استهلاك الكهرباء نتيجة لتشغيل معدات جديدة لتجهيز البيانات وتركيب وحدات جديدة لتكييف الهواء؛ |
Our electricity consumption is up two percent. | Open Subtitles | استهلاك الكهرباء لدينا يعود الى اثنين في المئة. |
6. The cost of electricity consumption at Camp Khor for the period from 16 December 1992 to 16 April 1993 11 383 | UN | ٦ - تكاليف استهلاك الكهرباء في معسكر خور للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ إلى ١٦ نيسان/ أبريل ١٩٩٣ |
Table 7: Per capita electricity consumption | UN | الجدول ٧ : استهلاك الكهرباء للفرد |
Austria has the ambitious target of 85 per cent of electricity consumption to be satisfied by renewables in 2020. | UN | وقد وضعت النمسا هدفا طموحا يتمثل في تلبية نسبة 85 في المائة من احتياجات استهلاك الكهرباء من خلال مصادر الطاقة المتجددة في عام 2020. |
26. The unspent balance resulted primarily from the implementation of new service contracts and lower electricity consumption as a result of energy conservation initiatives. | UN | 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة. |
For example, Barbados will increase its use of renewable energy to 29 per cent of all electricity consumption by 2029. | UN | فعلى سبيل المثال، ستزيد بربادوس معدلات استخدام الطاقة المتجددة لديها إلى 29 في المائة من إجمالي استهلاك الكهرباء بحلول عام 2029. |
Reduction in future electricity consumption through the installation of solar heaters -- a green technology initiative | UN | تخفيض استهلاك الكهرباء في المستقبل من خلال تركيب سخانات شمسية - اتخاذ مبادرة للتكنولوجيا الخضراء |
This would result in the reduction of electricity consumption by 1 per cent | UN | وسيؤدي ذلك إلى الحد من استهلاك الطاقة الكهربائية بنسبة 1 في المائة |
Both the total energy consumption and electricity consumption were again lower in the first half of 1994 in comparison with the identical period of 1993. | UN | ومن جديد كان كل من استهلاك الطاقة اﻹجمالي واستهلاك الكهرباء أدنى في النصف اﻷول من عام ٤٩٩١ مقارنة بالفترة المماثلة لذلك في عام ٣٩٩١. |
Denmark will generate 50 per cent of total electricity consumption in 2020 with wind. | UN | وستقوم الدانمرك بتوليد نسبة 50 في المائة من مجموع الطاقة الكهربائية المستهلكة في عام 2020 باستخدام الرياح. |