"electrified" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "electrified" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكهرب
        
    • المكهربة
        
    • مكهربة
        
    • المكهرب
        
    • مُكهرب
        
    • بالكهرباء
        
    • كهربائي
        
    • التي دخلتها الكهرباء
        
    • إلى كهربة
        
    Work continued on an electrified security fence in the zone. UN واستمر العمل المتعلق بسور أمن مكهرب في المنطقة.
    But if we kill the fire risk by trapping them in an electrified box, how does that help? Open Subtitles و لكن إن كنا سنمنع خطر اللهب بحبسهم هناك في صندوق مكهرب كيف سيساعد هذا؟
    It's an antifreeze used on the electrified third rail. Open Subtitles وهو مضاد المستخدمة على السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    Your shoe paddle is used to separate the contact shoe from the train from the electrified third rail. Open Subtitles يستخدم مجداف الحذاء الخاص بك إلى فصل حذاء اتصال من القطار من السكك الحديدية المكهربة الثالث.
    It doesn't look like much, but it's electrified, so that makes it fun. Open Subtitles لا تبدوا كبيرة لكنها مكهربة ذلك يجعلها ممتعه.
    I think he must have hit a branch and set off the electrified fence. Open Subtitles اظن انه ضرب الاسلاك و هرب من فوق السياج المكهرب.
    Now I am electrified! Open Subtitles الأن أنا مُكهرب
    Less than half of the housing stock is electrified and its supply is subject to frequent blackouts. UN وأقل من نصف مجموع المساكن مجهزة بالكهرباء وإمداداتها معرضة للانقطاع باستمرار.
    You dangled yourself within inches of an electrified array that could've killed you. Open Subtitles لقد علقتِ نفسك على بوصات من سلك كهربائي كان من الممكن أن يقتلك
    This fence surrounding the depository, as Mr Strap reminded us, is electrified. Open Subtitles ذلك السور المحيط بالبنك مثلما ذكر سيد ستراب مكهرب
    When I showed up, the whole place felt electrified. Open Subtitles وعندما ظهرت كان المكان برمته مكهرب
    Theywere trying to warn you. It's electrified. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون تحذيرك إنه مكهرب
    Have the electrified hair, dear. That's better. Open Subtitles ان شعرك مكهرب عزيزتي هكذا افضل.
    - The joint is bombproof, electrified... Open Subtitles ذلك المكان ضد القنابل ، مكهرب , قذر بــ
    Five years of work and electrified fence couldn't prepare the other island. Open Subtitles خمس سنوات من العمل والاسيجة المكهربة لم تكفي لتجهيز الجزيرة الأخرى.
    The use of electrified riot shields by the authorities was introduced during the period under review. UN وشهدت الفترة قيد الاستعراض استحداث السلطات لاستعمال الدروع المكهربة لمكافحة الشغب.
    The witness reported being thrown on the ground and beaten with electrified and regular batons by the police, and later arrested and transferred with a group of 50 other students to Shapur Police Station in central Tehran. UN وأفاد الشاهد بأنه طُرح على الأرض وضُرب بالهراوات المكهربة والعادية على أيدي الشرطة وتم اعتقاله في فترة لاحقة ونقله مع مجموعة من خمسين طالباً آخرين إلى مخفر شرطة شابور في قلب مدينة طهران.
    It's a monofilament electrified mesh, which forms a near-invisible barrier. Open Subtitles إنه عبارة عن شبكة أحادية مكهربة مما يشكل مانع خفي نوعاً ما
    Some of the objects were electrified. They'd give him a shock. Open Subtitles بعض الأشياء كانت مكهربة فأصابته بصدمة كهربية بسيطة
    The floor can become electrified and water falls on the subject. Open Subtitles تصبح الأرض مكهربة ويسقط الماء على الجهاز
    They had to build a 1,200-mile electrified fence and they had to slaughter millions of them. Open Subtitles قاموا بإنشاء 12 ألف ميل من السياج المكهرب وقاموا بقتل الملايين منها
    From a stream of electrified air. Open Subtitles 396)}من تيار هواء مُكهرب
    Tesla electrified the whole town in exchange for using the generators when we need them. Open Subtitles لقد مد تسلا المدينة بالكهرباء و في المقابل يمكنه إستخدام المولدات متى اراد
    It's not the end of New Hebrides Lewis. This is an electrified line down here. Open Subtitles - هذه ليست نهاية نيو هيبريديس يا لويس، إنه خط كهربائي
    The number of villages electrified has increased to 73,063 by March 2003. UN وقد زاد عدد القرى التي دخلتها الكهرباء إلى 063 73 قرية في آذار/مارس 2003.
    The programme has since resulted in a substantial number of rural households, and service centres being electrified. UN وقد أدى هذا البرنامج بعد ذلك إلى كهربة عدد كبير من المنازل ومراكز الخدمات في الريف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد