Our Government launched a universal elementary education scheme three years ago. | UN | قبل ثلاث سنوات بدأت حكومتنا برنامجا لتوفير التعليم الابتدائي للجميع. |
elementary education is now a fundamental right in India. | UN | إن التعليم الابتدائي الآن حق أساسي في الهند. |
The education programme was the Agency's largest and provided elementary education and vocational training programmes. | UN | وقالت إن برنامج التعليم هو أكبر برامج الوكالة وأنه يوفِّر التعليم الابتدائي وبرامج التدريب المهني. |
Annual school dropout of students in elementary education is 1.42 per cent; | UN | التسرب المدرسي السنوي للطلبة في التعليم الأولي هو 1.42 في المائة؛ |
elementary education of 6 years is completed at eleven years of age. | UN | وينتهي التعليم الابتدائي الذي مدته 6 سنوات في سن الحادية عشرة. |
elementary education covered the entire country, with an emphasis on education for girls. | UN | ويغطى التعليم الابتدائي البلد برمته مع التشديد على تعليم الفتيات. |
(iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي |
(iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي |
What is more, many African countries have made impressive strides in the field of elementary education and improving the situation of women. | UN | وأكثر من ذلك، قام العديد من البلدان الأفريقية بخطوات واسعة تبعث على الإعجاب في مجال التعليم الابتدائي وتحسين حالة المرأة. |
Despite these declarations, elementary education is still not universally available to girls. | UN | وعلى الرغم من هذه الإعلانات، ما يزال التعليم الابتدائي غير متاح لجميع الفتيات. |
elementary education was focusing increasingly on the girl child. | UN | وقد أخذ التعليم الابتدائي يركز بصورة متزايدة على الطفلة. |
5. Learning the Roma language was optional in the elementary education system. | UN | ٥- وقالت إن تعلم لغة الروما اختياري في نظام التعليم الابتدائي. |
SERNAM prepared a proposal for incorporating the principle of equal opportunities for women into the curriculum for the sixth year of elementary education. | UN | وأعدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة مقترحا بإدراج مبدأ المساواة في الفرص من أجل المرأة في منهاج السنة السادسة من التعليم الابتدائي. |
Adults acquire elementary education by attending schools or by passing exams. | UN | ويتلقى البالغون التعليم الابتدائي بحضور الدروس أو بإجراء الامتحانات. |
(iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle | UN | ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي |
Annual termination of education in elementary education is 0.29 per cent; | UN | الإنهاء السنوي للتعليم في التعليم الأولي هو 0.29 في المائة؛ |
702. Adult elementary education is an integral part of the education system. | UN | 702- ويعتبر التعليم الأولي للكبار جزءاً لا يتجزأ من النظام التعليمي. |
Those who have not completed elementary education may enrol with the permission of the Ministry, to gain parallel elementary education. | UN | ومن لم يستكمل التعليم الأولي يجوز لـه الالتحاق بتصريح من الوزارة، لاكتساب تعليم أولي مواز. |
However, there is still a growing demand for kindergartens and elementary education. | UN | لكن لا يزال هناك طلب متزايد على رياض الأطفال والتعليم الابتدائي. |
The Ministry of Education of the Republic of Serbia has adopted a special curriculum for elementary education of adults which is followed throughout the territory of the Republic. | UN | واعتمدت وزارة التعليم في جمهورية صربيا منهاج تدريس خاص للتعليم الابتدائي للبالغين يتبع في جميع أنحاء الجمهورية. |
The Miriam College pioneered the training of teachers for gender fair elementary education. | UN | :: وكانت كلية ميريام الرائدة في تدريب المعلمين من أجل تعليم ابتدائي عادل جنسانيا. |
The passing of this enactment has been an important milestone on the path towards universalisation of elementary education. | UN | وقد مثَّلت إجازة هذا التشريع معلماً هاماً على طريق توفير التعليم الأوَّلي للجميع. |
Almost all handicapped children in FRY are covered by elementary education. | UN | ويكاد يكون جميع الأطفال المعوقين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مشمولين بالتعليم الابتدائي. |
Repetition rate in elementary education | UN | معدلات الرسوب في مرحلة التعليم اﻷساسي |
The most recent data on participation rate suggest that there is a need for greater effort to achieve the target of universal access to elementary education. | UN | وتشير أحدث البيانات عن معدل المشاركة إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحقيق هدف التعميم الشامل للتعليم الأساسي. |
This will ensure a more equal start for children entering elementary education. | UN | وسيضمن ذلك بداية متساوية بشكل أكبر للأطفال الملتحقين بالتعليم الأولي. |
Referring to NER - Net Enrollment Ratio, compulsory education and secondary education are attended in the following levels: elementary education, 89%, the lower education 98%, compulsory education 94%, secondary education 53.4%. | UN | واستنادا إلى معدل التسجيل الصافي، بلغ معدل الحضور في التعليم الإلزامي والتعليم الثانوي المستويات التالية: التعليم الأولي 89 في المائة، التعليم الإعدادي 98 في المائة، التعليم الإلزامي 94 في المائة، التعليم الثانوي 53.4 في المائة. |
356. The " Ramón Rosa " national education plan for the human and productive development of young people and adults was initiated in 1995 for the period 1995-2008 with a view to promoting the development of adult education by providing elementary education linked to productive work. | UN | 356- وفي عام 1955 بدأ تنفيذ الخطة الوطنية للتعليم من أجل التنمية الإنسانية والإنتاجية للشباب والكبار " رامون روسا " 1995-2008، بهدف تعزيز تنمية التعليم للكبار، من خلال تعليم أساسي مرتبط بالعمل الإنتاجي. |