"elementary education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم الابتدائي
        
    • التعليم الأولي
        
    • والتعليم الابتدائي
        
    • للتعليم الابتدائي
        
    • تعليم ابتدائي
        
    • التعليم الأوَّلي
        
    • بالتعليم الابتدائي
        
    • التعليم اﻷساسي
        
    • للتعليم الأساسي
        
    • بالتعليم الأولي
        
    • في التعليم الإلزامي
        
    • تعليم أساسي
        
    Our Government launched a universal elementary education scheme three years ago. UN قبل ثلاث سنوات بدأت حكومتنا برنامجا لتوفير التعليم الابتدائي للجميع.
    elementary education is now a fundamental right in India. UN إن التعليم الابتدائي الآن حق أساسي في الهند.
    The education programme was the Agency's largest and provided elementary education and vocational training programmes. UN وقالت إن برنامج التعليم هو أكبر برامج الوكالة وأنه يوفِّر التعليم الابتدائي وبرامج التدريب المهني.
    Annual school dropout of students in elementary education is 1.42 per cent; UN التسرب المدرسي السنوي للطلبة في التعليم الأولي هو 1.42 في المائة؛
    elementary education of 6 years is completed at eleven years of age. UN وينتهي التعليم الابتدائي الذي مدته 6 سنوات في سن الحادية عشرة.
    elementary education covered the entire country, with an emphasis on education for girls. UN ويغطى التعليم الابتدائي البلد برمته مع التشديد على تعليم الفتيات.
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    What is more, many African countries have made impressive strides in the field of elementary education and improving the situation of women. UN وأكثر من ذلك، قام العديد من البلدان الأفريقية بخطوات واسعة تبعث على الإعجاب في مجال التعليم الابتدائي وتحسين حالة المرأة.
    Despite these declarations, elementary education is still not universally available to girls. UN وعلى الرغم من هذه الإعلانات، ما يزال التعليم الابتدائي غير متاح لجميع الفتيات.
    elementary education was focusing increasingly on the girl child. UN وقد أخذ التعليم الابتدائي يركز بصورة متزايدة على الطفلة.
    5. Learning the Roma language was optional in the elementary education system. UN ٥- وقالت إن تعلم لغة الروما اختياري في نظام التعليم الابتدائي.
    SERNAM prepared a proposal for incorporating the principle of equal opportunities for women into the curriculum for the sixth year of elementary education. UN وأعدت اﻹدارة الوطنية لشؤون المرأة مقترحا بإدراج مبدأ المساواة في الفرص من أجل المرأة في منهاج السنة السادسة من التعليم الابتدائي.
    Adults acquire elementary education by attending schools or by passing exams. UN ويتلقى البالغون التعليم الابتدائي بحضور الدروس أو بإجراء الامتحانات.
    (iii) Reduction in the repetition rate for pupils in the elementary education cycle UN ' 3` خفض معدل رسوب التلاميذ في مرحلة التعليم الابتدائي
    Annual termination of education in elementary education is 0.29 per cent; UN الإنهاء السنوي للتعليم في التعليم الأولي هو 0.29 في المائة؛
    702. Adult elementary education is an integral part of the education system. UN 702- ويعتبر التعليم الأولي للكبار جزءاً لا يتجزأ من النظام التعليمي.
    Those who have not completed elementary education may enrol with the permission of the Ministry, to gain parallel elementary education. UN ومن لم يستكمل التعليم الأولي يجوز لـه الالتحاق بتصريح من الوزارة، لاكتساب تعليم أولي مواز.
    However, there is still a growing demand for kindergartens and elementary education. UN لكن لا يزال هناك طلب متزايد على رياض الأطفال والتعليم الابتدائي.
    The Ministry of Education of the Republic of Serbia has adopted a special curriculum for elementary education of adults which is followed throughout the territory of the Republic. UN واعتمدت وزارة التعليم في جمهورية صربيا منهاج تدريس خاص للتعليم الابتدائي للبالغين يتبع في جميع أنحاء الجمهورية.
    The Miriam College pioneered the training of teachers for gender fair elementary education. UN :: وكانت كلية ميريام الرائدة في تدريب المعلمين من أجل تعليم ابتدائي عادل جنسانيا.
    The passing of this enactment has been an important milestone on the path towards universalisation of elementary education. UN وقد مثَّلت إجازة هذا التشريع معلماً هاماً على طريق توفير التعليم الأوَّلي للجميع.
    Almost all handicapped children in FRY are covered by elementary education. UN ويكاد يكون جميع الأطفال المعوقين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مشمولين بالتعليم الابتدائي.
    Repetition rate in elementary education UN معدلات الرسوب في مرحلة التعليم اﻷساسي
    The most recent data on participation rate suggest that there is a need for greater effort to achieve the target of universal access to elementary education. UN وتشير أحدث البيانات عن معدل المشاركة إلى ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحقيق هدف التعميم الشامل للتعليم الأساسي.
    This will ensure a more equal start for children entering elementary education. UN وسيضمن ذلك بداية متساوية بشكل أكبر للأطفال الملتحقين بالتعليم الأولي.
    Referring to NER - Net Enrollment Ratio, compulsory education and secondary education are attended in the following levels: elementary education, 89%, the lower education 98%, compulsory education 94%, secondary education 53.4%. UN واستنادا إلى معدل التسجيل الصافي، بلغ معدل الحضور في التعليم الإلزامي والتعليم الثانوي المستويات التالية: التعليم الأولي 89 في المائة، التعليم الإعدادي 98 في المائة، التعليم الإلزامي 94 في المائة، التعليم الثانوي 53.4 في المائة.
    356. The " Ramón Rosa " national education plan for the human and productive development of young people and adults was initiated in 1995 for the period 1995-2008 with a view to promoting the development of adult education by providing elementary education linked to productive work. UN 356- وفي عام 1955 بدأ تنفيذ الخطة الوطنية للتعليم من أجل التنمية الإنسانية والإنتاجية للشباب والكبار " رامون روسا " 1995-2008، بهدف تعزيز تنمية التعليم للكبار، من خلال تعليم أساسي مرتبط بالعمل الإنتاجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus