(iv) Tenth emergency special session of the General Assembly | UN | ' ٤` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
(v) Resumed tenth emergency special session of the General Assembly | UN | ' ٥` الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
The NAM has fully supported the request of the Arab Group for the resumption of this emergency special session. | UN | وقد أعربت حركة بلدان عدم الانحياز عن تأييدها الكامل لطلب المجموعة العربية استئناف هذه الدورة الاستثنائية الطارئة. |
Such actions ran counter to the objective of the tenth emergency special session, namely, uniting for peace. | UN | ومثل هذه الأعمال تخالف هدف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، وهو بالتحديد، الاتحاد من أجل السلام. |
Tenth emergency special session | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة |
Official Records Tenth emergency special session | UN | الوثائق الرسمية • الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
Recalling its resolutions, including the resolutions of the tenth emergency special session on illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory, | UN | إذ تشير إلى قراراتها، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة بشأن الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، |
Recalling its relevant resolutions, including resolutions of the tenth emergency special session, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ذات الصلة، بما في ذلك قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة، |
Recalling also the resolutions of the tenth emergency special session of the General Assembly, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، |
" The emergency special session may be convened at the request of the Security Council or the majority of the Members of the United Nations; | UN | ' ' تعقد الدورة الاستثنائية الطارئة إذا طلب ذلك مجلس الأمن أو غالبية أعضاء الأمم المتحدة؛ |
Resumed tenth emergency special session of the General Assembly | UN | الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة المستأنفة للجمعية العامة |
I should be grateful if you would have that statement circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly on the situation in the Gaza Strip. | UN | وأرجو ممتنا تعميمه بوصفه من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة المتعلقة بالوضع في قطاع غزة. |
This emergency special session is taking place as the Security Council is actively addressing the situation in southern Israel and the Gaza Strip. | UN | تعقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة في الوقت الذي يواصل فيه مجلس الأمن تناول الحالة في جنوب إسرائيل وقطاع غزة. |
The emergency special session is taking place as the Security Council is actively addressing the situation in southern Israel and the Gaza Strip. | UN | تنعقد الدورة الاستثنائية الطارئة ومجلس الأمن عاكف بنشاط على التصدي للوضع في جنوب إسرائيل وقطاع غزة. |
Pakistan supports the convening of this emergency special session of the General Assembly in view of the grave crisis and calamitous situation in Gaza. | UN | وباكستان تؤيد عقد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة للجمعية العامة نظرا للأزمة الحادة والوضع المفجع في غزة. |
My delegation supports the draft resolution to be adopted at the closing of this tenth emergency special session of the General Assembly. | UN | ويؤيد وفدي مشروع القرار الذي سيعتمد في ختام هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
Resumption of the tenth emergency special session | UN | استئناف الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
The Assembly, at the eighth resumption of the emergency special session, considered the report of the Secretary-General on the events in Jenin and in other Palestinian cities. | UN | وفي الدورة الاستثنائية الطارئة التي استؤنفت للمرة الثامنة، نظرت الجمعية في تقرير الأمين العام عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى. |
We thank the Assembly, and especially you, Mr. President, for reconvening this tenth emergency special session, and we look forward to the Assembly's support. | UN | نشكركم جميعا ونشكرك سيدي الرئيس، بشكل خاص، على انعقاد هذه الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة ونتطلع لدعمكم. |
Reaffirming the resolutions of its tenth emergency special session and the necessity of full implementation of those resolutions, | UN | إذ تؤكد من جديد القرارات المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة، وضرورة التنفيذ الكامل لتلك القرارات، |
I would appreciate it if you would have the text of the present letter circulated as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة. |
He hoped that that regrettable attitude was only temporary and that it would not be necessary to convene a resumed emergency special session. | UN | وأعرب عن أمله في ألا يكون هذا الموقف المؤسف سوى موقف مؤقت وألا تكون هناك ضرورة لعقد دورة استثنائية طارئة مستأنفة. |
The emergency special session should also pressure Israel to immediately lift the inhumane blockade of Gaza. | UN | وعلى الجلسة الاستثنائية الطارئة أن تضغط على إسرائيل أيضا كي ترفع الحصار اللاإنساني لغزة. |
The emergency special session was yet another manifestation of attempts to bypass the agreed-upon process of direct negotiations between the parties and to internationalize the conflict. | UN | والدورة الاستثنائية الطارئة هي مظهر آخر لمحاولات تخطي عملية التفاوض المباشر المتفق عليها بين الطرفين ولتدويل الصراع. |
Tenth emergency special session | UN | الدورة اﻹستثنائية الطارئة العاشرة |
The preambular part is composed of four paragraphs, the first of which reaffirms the previous resolutions adopted at the tenth emergency special session. | UN | وتتكون ديباجته من أربع فقــرات: الفقرة اﻷولى، تستذكر القرارات السابقة التي اعتمدتها الدورة الطارئة الخاصة العاشرة. |
For that reason, we were surprised by the convening of this emergency special session of the General Assembly. | UN | ولهذا السبب تفاجئنا بعقد دورة استثنائية خاصة للجمعية العامة. |
Under these circumstances, the United Nations membership even found itself having to convene an emergency special session of the General Assembly — an institutional mechanism never employed in the post-cold-war era — on a problem whose cause seemed so obvious and whose solution so clear-cut. | UN | وفي ظل هذه الظروف، وجد أعضاء اﻷمم المتحدة أنفسهم مضطرين لعقد جلسة استثنائية طارئة للجمعية العامة - وهي آلية مؤسسية لم تستخدم أبدا في فتـــرة ما بعد الحرب الباردة - بشأن مشكلة يبدو سببها جليا وحلها واضحا. |