ويكيبيديا

    "emphasize the importance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التأكيد على أهمية
        
    • التشديد على أهمية
        
    • تؤكد أهمية
        
    • تأكيد أهمية
        
    • نؤكد على أهمية
        
    • تؤكد على أهمية
        
    • يؤكد على أهمية
        
    • تشدد على أهمية
        
    • نشدد على أهمية
        
    • يؤكد أهمية
        
    • نؤكد أهمية
        
    • أشدد على أهمية
        
    • أؤكد على أهمية
        
    • التركيز على أهمية
        
    • يشدد على أهمية
        
    Once again Tanzania would like to emphasize the importance of national leadership and global partnerships for meeting the MDGs. UN وتود تنزانيا، مرة أخرى، التأكيد على أهمية القيادة الوطنية والشراكات العالمية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: emphasize the importance of sensitizing Governments, Parliaments, and other relevant national stakeholders on the values and benefits of establishing national human rights institutions. UN :: التشديد على أهمية توعية الحكومات والبرلمانات والجهات المعنية الوطنية الأخرى ذات الصلة بالقيم والفوائد الناشئة عن إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان.
    Such a policy would emphasize the importance of human development. UN فمن شأن سياسة كهذه أن تؤكد أهمية التنمية البشرية.
    :: emphasize the importance of implementing measures to facilitate women's and girls' access to high-quality education and training at all levels UN :: تأكيد أهمية تنفيذ تدابير لتيسير حصول المرأة والفتاة على تعليم وتدريب رفيعي النوعية على جميع المستويات؛
    Equally, we emphasize the importance of context-specific and nationally owned interventions. UN وبالمثل، فإننا نؤكد على أهمية التدخلات المحددة السياق والمملوكة وطنيا.
    NAM also wishes to emphasize the importance of ensuring the effectiveness of the Office of the President, including through the strengthening of its institutional memory. UN وتود حركة عدم الانحياز أيضا أن تؤكد على أهمية كفالة فعالية مكتب الرئيس، بوسائل من بينها تعزيز ذاكرته المؤسسية.
    States welcomed the progress made by the Commission in a short time and all who spoke continued to emphasize the importance and timeliness of the topic. UN ورحبت الدول بالتقدم الذي أحرزته اللجنة في وقت وجيز، وما فتئ كل من تطرق للموضوع يؤكد على أهمية تناول هذا الموضوع وحسن توقيته.
    The Committee continues to emphasize the importance of making available transparent information on standard unit costs for services and outputs. UN ولا تزال اللجنة تشدد على أهمية توفير معلومات شفافة عن التكاليف القياسية للوحدات بالنسبة للخدمات والنواتج.
    For this reason, we wish to emphasize the importance of integrated policymaking, ongoing implementation and international cooperative approaches. UN ولهذا السبب فإننا نود التأكيد على أهمية وضع سياسات متكاملة وعلى التنفيذ المتواصل والنهج التعاونية الدولية.
    Yet the Special Rapporteur would like to emphasize the importance of the " justice " dimension in a post-conflict situation. UN ومع ذلك، يود المقرر الخاص التأكيد على أهمية البعد المتصل " بالعدالة " في حالات ما بعد النزاع.
    However, it wished to emphasize the importance of transparency and accountability in addressing the issue of safety and security. UN بيد أن المجموعة ترغب في التأكيد على أهمية الشفافية والمساءلة في تناول مسألة السلامة والأمن.
    In addition, UNDP will continue to emphasize the importance of effective compliance review bodies at UNDP offices in order to ensure that recruitment policies and procedures are appropriate. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل البرنامج الإنمائي التشديد على أهمية وجود هيئات فعالة لاستعراض الامتثال في مكاتب البرنامج الإنمائي من أجل كفالة ملاءمة سياسات التوظيف وإجراءاته.
    In this respect, I would like, once again, to emphasize the importance of the work of the Boundary Commission. UN وفي هذا الصدد، أود مرة أخرى، التشديد على أهمية العمل الذي تقوم به لجنة ترسيم الحدود.
    In addition, the Commission may wish to emphasize the importance of UNODC incorporating the issue of gender more broadly into its programmes and projects in the justice sector; UN إضافة إلى ذلك، لعلّ اللجنة تودّ أن تؤكد أهمية قيام المكتب بإدماج قضية نوع الجنس على نحو أوسع نطاقا ضمن برامجه ومشاريعه في قطاع العدالة؛
    In order to avoid such problems, Member States may wish to emphasize the importance of committing adequate resources through multilateral channels. UN ولتجنب هذه المشاكل، قد تود الدول الأعضاء تأكيد أهمية تخصيص الموارد الكافية عن طريق القنوات المتعددة الأطراف.
    Finally, we emphasize the importance of strengthened leadership in order to bring an end to the epidemic. UN وختاماً، نؤكد على أهمية تعزيز القيادة من أجل وضع حد لهذا الوباء.
    Thirdly, Japan would like to emphasize the importance of efficient and effective administration of the Court. UN ثالثا، تود اليابان أن تؤكد على أهمية إدارة المحكمة بكفاءة وفعالية.
    The Open-Ended Working Group should emphasize the importance of the equal rights of women to the realization of the right to development. UN 26- ينبغي للفريق العامل المفتوح العضوية أن يؤكد على أهمية مساواة المرأة في الحقوق فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    Norway would like to emphasize the importance of strengthening partnerships and networks across regions. UN تود النرويج أن تشدد على أهمية تعزيز الشراكات والشبكات في جميع المناطق.
    In this regard, we emphasize the importance of identifying best practices, as the Special Rapporteur did. UN وفي هذا الصدد نشدد على أهمية تعريف أفضل الممارسات، مثلما فعلت المقررة الخاصة.
    In that regard, my delegation would like to emphasize the importance of carrying out an outreach programme to those States that have not yet joined the Court. UN وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يؤكد أهمية تنفيذ برنامج توعية لتلك الدول التي لم تنضم بعد إلى المحكمة.
    emphasize the importance of achieving the widest possible adherence to Amended Protocol II; UN نؤكد أهمية تحقيق الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل على أوسع نطاق ممكن؛
    In this regard, I would like to emphasize the importance of achieving relevance and balance in the work of the Disarmament Commission. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشدد على أهمية تحقيق أن يتسم عمل هيئة نزع السلاح بالأهمية والتوازن.
    I would also like to emphasize the importance of coordination among the different United Nations offices operating in the region. UN كما أود أن أؤكد على أهمية التنسيق فيما بين مكاتب الأمم المتحدة المختلفة التي تعمل في المنطقة.
    emphasize the importance of proper nutrition for students. UN التركيز على أهمية التغذية السليمة للطلاب.
    The European Union would like to emphasize the importance of launching now a plan of economic and institutional reconstruction for Afghanistan. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على أهمية الشروع في وضع خطة للتعمير الاقتصادي والمؤسسي في أفغانستان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد