The world has watched as we forged a new declaration that will shape the endgame of the AIDS epidemic. | UN | لقد شاهدنا العالم ونحن نبرم إعلانا جديدا سيشكل المرحلة النهائية لوباء الإيدز. |
Anything about an endgame, or how they were gonna get off the island? | Open Subtitles | أي شيء يخص المرحلة النهائية أو عن كيفية خروجهم من الجزيرة؟ |
Thailand’s Endless endgame | News-Commentary | لعبة النهاية التي لا نهاية لها في تايلاند |
I didn't know what his endgame was but I wouldn't allow him to cause more death. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا كانت غايته لكنّني لم أكن لأسمح بتسببه بمقتل المزيد من الناس. |
The endgame in Greece | News-Commentary | الفصل الختامي في المأساة اليونانية |
Yeah, well, if this is just a trap for all of us, what's his endgame? | Open Subtitles | نعم، حسنا، إذا كان هذا هو مجرد فخ بالنسبة لنا جميعا، ما هي نهاية اللعبة له؟ |
China and the Afghan endgame | News-Commentary | الصين ولعبة النهاية في أفغانستان |
This was your endgame the whole time. | Open Subtitles | كانت هذه مرحلتك النهائية طوال هذا الوقت |
Okay, how many people die if the Collaborators reach their endgame? | Open Subtitles | كم شخص سيموت إذا وصل المتعاونين لخطوتهم الأخيرة ؟ |
I just have never understood the obsession with marriage as an endgame, you know? | Open Subtitles | أنا فقط أبدا لم فهم الهوس باعتبار الزواج المرحلة النهائية, اتعلمين؟ |
Unless that's not their endgame. | Open Subtitles | إلا إن لم تكن تلك المرحلة النهائية لعمليتهم |
It thrilled him. This is part of his endgame. | Open Subtitles | بل هذا الأمر أدى الى أثارته و هذه جزء من المرحلة النهائية للعبته |
No one wears a dress that short without an endgame. | Open Subtitles | لا أحد يلبس فستانا بهذا القصر دون أن يبلغ المرحلة النهائية |
endgame in Kosovo | News-Commentary | لعبة النهاية في كوسوفو |
Whichever way you look at it, the ECB – and with it Europe – is being forced into an endgame with three once-improbable outcomes. That endgame will play out in weeks and months, not quarters and years. | News-Commentary | وأياً كان منظورك إلى الأمر، فإن البنك المركزي الأوروبي ـ ومعه أوروبا ـ يضطر اضطراراً الآن إلى نهاية تشتمل على ثلاث نتائج لم تكن واردة من قبل. وسوف تتضح لعبة النهاية هذه في غضون أسابيع أو أشهر، وليس في غضون أرباع سنوات أو سنوات. |
The cavalier response heard from Washington insiders is that the Chinese wouldn’t dare spark such an endgame. After all, where else would they place their asset bets? | News-Commentary | إن الاستجابة النبيلة التي سمعناها من المطلعين على الأمور في واشنطن هي أن الصينيين لن يتجرءوا على المخاطرة بمثل لعبة النهاية هذه. فأين على أية حال يستطيعون وضع رهاناتهم على الأصول في أي مكان آخر؟ وما الذي قد يدفعهم إلى المجازفة بخسارة هائلة في حافظتهم الهائلة التي تهيمن عليها أصول دولارية؟ |
But I'm afraid we just don't know his endgame yet. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} لكن أخشى أنّنا لا نعرف غايته بعد. |
North Korea’s endgame | News-Commentary | الفصل الختامي في قصة كوريا الشمالية |
You know, I've been doing this for a while, and I always envision the endgame, what it's gonna be. | Open Subtitles | كما تعلم, لقد شغلت وظيفتي هذه لفترة لا بأس بها ودوماً أتصور ماذا ستكون نهاية اللعبة إلى أين ستفضي |
The Balkan endgame | News-Commentary | البلقان ولعبة النهاية |
- We don't know what their endgame is! | Open Subtitles | اذا وصل المتعاونون لخطوتهم الأخيرة ؟ |
I got an endgame in sight, too. | Open Subtitles | لدي مرحلة نهائية ايضاً |
The reason why long-distance couples don't work is because there's no endgame. | Open Subtitles | السبب في ان العلاقات البعيدة لا تنجح انه ليس هناك نهاية للعبة |