A joint regional seminar on enhancing the participation of women entrepreneurs in African economic activities was held in Burkina Faso; | UN | وعُقدت حلقة دراسية إقليمية مشتركة في بوركينا فاسو عن تعزيز مشاركة منظمات المشاريع في الأنشطة الاقتصادية في أفريقيا؛ |
enhancing the participation of national human rights institutions in the | UN | تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال لجنة |
In 2002, a simplified reporting form was introduced with a view to enhancing the participation of States in reporting military spending. | UN | وفي عام 2002، بدأ العمل بنموذج إبلاغ مبسط بهدف تعزيز مشاركة الدول في الإبلاغ عن الإنفاق العسكري. |
In addition, the submissions included a range of proposals for improving current UNFCCC practices and enhancing the participation of observer organizations in the process. | UN | وفضلاً عن ذلك، تضمنت المذكرات طائفة من الاقتراحات الرامية إلى تحسين الممارسات الحالية للاتفاقية وتعزيز مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب في العملية. |
It also contains information on the trust fund for enhancing the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. | UN | كما يتضمن معلومات عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد. |
Cyprus was committed to enhancing the participation of women in public life, which would benefit Cypriot society as a whole. | UN | وأعرب عن التزام قبرص بتعزيز مشاركة المرأة في الحياة العامة، مما سيعود بالفائدة على المجتمع القبرصي برمته. |
Ms. Whelan has also been a tireless advocate of enhancing the participation of civil society in the work of the Conference. | UN | ودافعت السيدة ويلان بدون كلل أيضاً عن تعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال المؤتمر. |
It encouraged individual Parties to give consideration to ways of enhancing the participation of indigenous peoples organizations in the Convention process. | UN | وشجعت فرادى الأطراف على التفكير في سبل تعزيز مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية. |
enhancing the participation of citizens in public and national affairs; and | UN | تعزيز مشاركة المواطنين في المسائل العامة والوطنية؛ |
enhancing the participation of small and medium-sized enterprises in global value chains | UN | تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية |
enhancing the participation of small- and medium-sized enterprises in global value chains | UN | تعزيز مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في السلاسل العالمية للقيمة |
I. enhancing the participation of civil society in local governance | UN | طاء - تعزيز مشاركة المجتمع المدني في الإدارة المحلية |
Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on enhancing the participation of Youth in Space Activities | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول تعزيز مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية |
It encouraged individual Parties to give consideration to ways of enhancing the participation of indigenous peoples organizations in the Convention process. | UN | وشجعت فرادى الأطراف على التفكير في سبل تعزيز مشاركة منظمات الشعوب الأصلية في عملية الاتفاقية. |
A case in point is enhancing the participation of developing countries in the decision-making mechanisms of international forums. | UN | والدليل على ذلك مسألة تعزيز مشاركة البلدان النامية في آليات صنع القرار في المحافل الدولية. |
Transport and trade facilitation were core elements in enhancing the participation of developing countries in global trade and attracting foreign direct investment. | UN | وأوضح أن النقل وتيسير التجارة يشكلان عاملين أساسيين في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية وجذب الاستثمار الأجنبي المباشر. |
66. We are making slow but steady progress on enhancing the participation of women in peace processes. | UN | 66 - إننا نحرز تقدما بطيئا ولكنه متواصل في تعزيز مشاركة المرأة في عمليات السلام. |
enhancing the participation of LDCs in new and dynamic sectors of world trade was another priority. | UN | وتعزيز مشاركة أقل البلدان نمواً في القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة العالمية مسألة أخرى من المسائل ذات الأولوية. |
35. Governments can also play a key role in devising innovative ways of enhancing the participation of youth in civic life. | UN | 35 - وتستطيع الحكومات أيضا أن تقوم بدور رئيسي في تحديد وسائل جديدة لتعزيز مشاركة الشباب في الحياة المدنية. |
12. The States members of WIPO have repeatedly stressed the priority attached to enhancing the participation of the Permanent Forum and indigenous representatives in Intergovernmental Committee sessions. | UN | 12 - شددت الدول الأعضاء في المنظمة مرارا وتكرارا على الأولوية المنوطة بتعزيز مشاركة المنتدى الدائم وممثلي الشعوب الأصلية في دورات اللجنة الحكومية الدولية. |
Such efforts could include enhancing the participation of developing countries in the work of the International Law Commission. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه الجهود تعزيز اشتراك البلدان النامية في أعمال لجنة القانون الدولي. |
The resources are being utilized for undertaking activities aimed at enhancing the participation of women entrepreneurs in the economies of least developed countries. | UN | وجار الاستفادة من الموارد للاضطلاع بأنشطة ترمي إلى تحسين مشاركة المشتغلات باﻷعمال الحرة في اقتصادات أقل البلدان نموا. |
(d) enhancing the participation of the poor in decision-making through community-based organizations; | UN | (د) تشجيع إشراك الفقراء في اتخاذ القرارات من خلال المنظمات المجتمعية؛ |