The magazine also presents good practices and thematic discussions on ensuring gender equality in the modern world. | UN | كما تعرض المجلة الممارسات الجيدة والمناقشات المواضيعية بشأن ضمان المساواة بين الجنسين في العالم المعاصر. |
ensuring gender equality when meeting the health needs of women and men | UN | ضمان المساواة بين الجنسين في تلبية الاحتياجات الصحية للنساء والرجال |
ensuring gender equality was raised in various contexts, including representation in the Office of the President of the Assembly. | UN | وأثيرت مسألة ضمان المساواة بين الجنسين في مختلف سياقات العمل، بما في ذلك التمثيل في مكتب رئيس الجمعية العامة. |
ensuring gender equality and non-discrimination on the basis of sex | UN | كفالة المساواة بين الجنسين وعدم التمييز على أساس الجنس |
Africa is, however, taking decisive steps towards ensuring gender equality. | UN | إلا أن أفريقيا تتخذ خطوات حاسمة نحو كفالة المساواة بين الجنسين. |
Redouble efforts on ensuring gender equality and take measures to prevent gender discrimination. | UN | مضاعفة الجهود من أجل ضمان المساواة بين الجنسين واتخاذ تدابير لمنع التمييز بينهما. |
South Africa referred to acknowledged challenges such as the need to strengthen and nurture democratic institutions and mechanisms, the very high poverty rate, youth unemployment and ensuring gender equality. | UN | وأشارت جنوب أفريقيا إلى تحديات معترف بها من قبيل ضرورة تعزيز ورعاية المؤسسات والآليات الديمقراطية، ومعدل الفقر المرتفع للغاية، وبطالة الشباب، ومسألة ضمان المساواة بين الجنسين. |
4. " Regulations for State Control over ensuring gender equality " was submitted to the Administration of President of the Republic of Azerbaijan for approval. | UN | 4 - قُدمت " لوائح رقابة الدولة على ضمان المساواة بين الجنسين " إلى إدارة رئيس جمهورية أذربيجان للموافقة عليها. |
:: The contents of ensuring gender equality in the areas of social and family, the political, economic, labour, education and training, science and technology, culture, information, sports and health. | UN | :: المحتويات الرامية إلى ضمان المساواة بين الجنسين في المجالات الاجتماعية والأسرية والسياسية والاقتصادية ومجالات العمل والتعليم والتدريب والعلوم والتكنولوجيا والثقافة والإعلام والرياضة والصحة. |
115, as we have comprehensive laws aimed at ensuring gender equality at work, and we are taking further action through the President's Equal Pay Taskforce. | UN | التوصية 115، لأننا نملك قوانين شاملة ترمي إلى ضمان المساواة بين الجنسين في العمل وإننا بصدد اتخاذ إجراء آخر من خلال فرقة عمل الرئيس المعنية بالمساواة في الأجور. |
Formulate and implement a national policy aimed at ensuring gender equality in the labour market (Ghana); 76.40. | UN | 76-39- صوغ وتنفيذ سياسة وطنية تهدف إلى ضمان المساواة بين الجنسين في سوق العمل (غانا)؛ |
Social partners have an important role in ensuring gender equality. | UN | والشركاء الاجتماعيون لهم دور هام في كفالة المساواة بين الجنسين. |
ensuring gender equality has been of concern to the Government of the Republic of Moldova for the past two decades of transition. | UN | مثلت مسألة كفالة المساواة بين الجنسين شاغلا لحكومة جمهورية مولدوفا على مدى العقدين الانتقاليين الماضيين. |
In coordination with and supported by the Minister for Gender Equality all ministers were responsible for ensuring gender equality within their respective policy areas. | UN | وبالتنسيق مع وزير المساواة بين الجنسين ودعمه، يعتبر جميع الوزراء مسؤولين عن كفالة المساواة بين الجنسين في نطاق مجالات السياسات الخاصة بهم. |
Special measures aimed at ensuring gender equality. | UN | :: التدابير الخاصة الرامية إلى كفالة المساواة بين الجنسين. |
A national institute for the development of women had been established and entrusted with formulating national policy with regard to women, promoting their status and ensuring gender equality. | UN | وقد أنشئ معهد وطني للنهوض بالمرأة وعهد إليه إعداد سياسة وطنية تتعلق بالمرأة، وتعزيز مركزها وكفالة المساواة بين الجنسين. |
Please explain whether the Law on ensuring gender equality is expressly clear about women and girls with disabilities. | UN | 4- يرجى توضيح ما إذا كان القانون المتعلق بضمان المساواة بين الجنسين يتناول صراحة موضوع النساء والفتيات ذوات الإعاقة. |
The activities under the subprogramme will give particular attention to addressing the concerns of women and ensuring gender equality. | UN | وستولى الأنشطة المنجزة في إطار هذا البرنامج الفرعي اهتماما خاصا لمعالجة شواغل المرأة وضمان المساواة بين الجنسين. |
These materials assist teachers in ensuring gender equality in instruction. | UN | وهذه المواد تساعد المعلمين على ضمان تحقيق المساواة بين الجنسين في العملية التعليمية. |
Special laws and State programmes furnish a procedural mechanism for ensuring gender equality. | UN | وتوفر القوانين والبرامج الحكومية الخاصة آلية إجرائية لكفالة المساواة بين الجنسين. |
The new Thai Constitution contained specific provisions for ensuring gender equality and eliminating discrimination. | UN | ويتضمن الدستور التايلندي الجديد أحكاما محددة، تكفل المساواة بين الجنسين والقضاء على التمييز. |
Both were critical guideposts for ensuring gender equality. | UN | ويشكل كل منهما علامة إرشاد ذات أهمية حاسمة لضمان المساواة بين الجنسين. |
The Committee also calls upon the State party to establish within the office of the Human Rights Defender (Ombudsman) a specific position charged with ensuring gender equality. | UN | وتدعو أيضا اللجنة الدولة الطرف إلى أن تنشئ داخل مكتب المدافع عن حقوق الإنسان (أمين المظالم) وظيفة خاصة يكلف شاغلها بالسهر على المساواة بين الجنسين. |
With regard to the post-2015 development agenda, his delegation noted with appreciation the reference to ensuring gender equality and the empowerment of all women and girls. | UN | وفيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، قال إن وفده يلاحظ مع التقدير الإشارة إلى كفالة تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين جميع النساء والفتيات. |
In addition, inter-agency cooperation was promoted as important means of implementing a strong and unified approach to ensuring gender equality and the rights of refugee women. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم التشجيع على التعاون بين الوكالات بوصفه وسيلة هامة لتنفيذ نهج قوي وموحد يضمن المساواة بين الجنسين وحقوق اللاجئات. |