UNEP Global Environment Monitoring System global water quality programme | UN | البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه المرتبط بالنظام العالمي للرصد البيئي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. | UN | وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد من النظام العالمي للرصد البيئي وسواه من شبكات الرصد العالمية اﻷخرى ذات الصلة. |
Continuation of close cooperation between the State Sanitary Supervisory Body and the State Environmental Protection Supervisory Body including the participation of the former in the realization of state Environment Monitoring; | UN | مواصلة التعاون الوثيق بين الهيئة الحكومية للاشراف الصحي والهيئة الحكومية للاشراف على حماية البيئة بما يشمل اشتراك الهيئة اﻷولى في عملية الرصد البيئي التي تقوم بها الدولة؛ |
The Environment Council of Zambia (ECZ) is responsible for Environment Monitoring and giving warnings on its findings. | UN | يتولى مجلس البيئة في زامبيا المسؤولية عن الرصد البيئي وتوجيه ما يلزم من الإنذارات على أساس استنتاجاته. |
At the third technical session, participants discussed space applications for desert Environment Monitoring. | UN | 25- وفي الجلسة التقنية الثالثة، ناقش المشاركون التطبيقات الفضائية من أجل رصد البيئة الصحراوية. |
Countries are responding to this problem by creating national maritime Environment Monitoring networks, information service systems and databases. | UN | وقد أخذت البلدان تستجيب لهذه المشكلة بإقامة شبكات وطنية لرصد البيئة البحرية، ونُظُم للخدمات اﻹعلامية، وقواعد بيانات. |
The potential of the Global Environment Monitoring System and other relevant global monitoring networks should be fully utilized. | UN | وينبغي الاستفادة تماما من إمكانيات النظام العالمي للرصد البيئي وشبكات الرصد العالمي اﻷخرى ذات الصلة. |
GTF to Provide Support to the Global Environment Monitoring Sys/Water Prog Office | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/ مكتب برامج المياه |
1/9. Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water) | UN | 1/9 - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه |
E. Global Environment Monitoring System water programme | UN | هاء - النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه |
1/9. Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water) | UN | 1/9 النظام العالمي للرصد البيئي - برنامج المياه |
General Trust Fund to Provide Support to the Global Environment Monitoring Sys/Water Programming Office and to Promote Its Activities | UN | الصندوق الاستئماني العام لدعم النظام العالمي للرصد البيئي/مكتب برامج المياه ولتشجيع أنشطتهما |
Taking into account the ongoing activities of the Committee on Earth Observation Satellites in support of global Environment Monitoring and related applications, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار اﻷنشطة الجارية التي تقوم بها اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض دعما لعمليات الرصد البيئي العالمي والتطبيقات ذات الصلة، |
(v) WPL - General Trust Fund to provide Support to the Global Environment Monitoring System/Water Programme Office and to Promote its Activities, which is extended through 31 December 2011; | UN | ' 5` WPL - الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم لنظام الرصد البيئي العالمي التابع لمكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته، الذي مُدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛ |
The Global Environment Monitoring System Water Programme has been providing policymakers with information on global water quality trends for decisionmaking for over 20 years. | UN | 14 - يوفر البرنامج العالمي لنظام الرصد البيئي للمياه لصانعي السياسات، المعلومات عن الاتجاهات العالمية لنوعية المياه لوضع سياسات طوال 20 عاماً. |
Indonesian space activities have been directed primarily towards developing space technology applications as instruments for down-to-earth economic activities as well as Environment Monitoring and conservation. | UN | وأشير الى أن الأنشطة الفضائية الاندونيسية موجهة في المقام الأول نحو تطوير تطبيقات التكنولوجيا الفضائية باعتبارها أدوات للأنشطة الاقتصادية الأرضية الى جانب رصد البيئة والحفاظ عليها. |
● Environment Monitoring and conservation issues; | UN | ◦ مسائل رصد البيئة والحفاظ عليها ؛ |
7. REQUESTS the OIC Member States to promote coordination and cooperation among Environment Monitoring networks and remote-control sensing Centers and coastal control posts and all other environment protection organs in Islamic States. | UN | 7 - يطلب من الدول الأعضاء في المنظمة تعزيز التنسيق والتعاون بين شبكات رصد البيئة ومراكز الاستشعار من بعد ومراكز المراقبة الساحلية وجميع أجهزة حماية البيئة الأخرى في الدول الإسلامية؛ |
Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water) | UN | التكيف القائم على النظام البيئي النظام العالمي لرصد البيئة - برنامج المياه |
Global Environment Monitoring System/Water Programme (GEMS/Water) | UN | التكيف القائم على النظام البيئي النظام العالمي لرصد البيئة - برنامج المياه |
Both events would focus on natural resource management and Environment Monitoring. | UN | وسوف تركز كلتا الحلقتين على إدارة الموارد الطبيعية ورصد البيئة. |
ESCAP will also promote information technologies, particularly remote sensing and geographic information systems in the area of natural resources management and Environment Monitoring. | UN | كما ستشجع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تكنولوجيات المعلومات، ولا سيما الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية في مجال إدارة الموارد الطبيعية والرصد البيئي. |
Recognizing the mandates and capacities of competent United Nations system entities in the fields of marine Environment Monitoring, research and information sharing, as well as pollution preparedness and response, | UN | وإذ تسلم بولايات وقدرات كيانات منظومة الأمم المتحدة المختصة في مجال مراقبة البيئة البحرية والبحوث وتبادل المعلومات، وفي مجالي التأهب للتلوث والتصدي له()، |