ويكيبيديا

    "equality at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساواة في
        
    • بالمساواة
        
    • المساواة على
        
    equality at work: tackling the challenges. Report of the Director-General. Geneva. UN المساواة في العمل: التصدي للتحديات، تقرير المدير العام، جنيف.
    Therefore, the Government had attempted to train managers and unions to promote and assess equality at the workplace. UN ولذلك تحاول الحكومة أن تدرب المدراء والنقابات على تعزيز المساواة في مكان العمل وتقييمها.
    Any woman or man has the equal right to an existence in human dignity, including equality at work, in education, health, housing, environmental protection and social welfare. UN لأي امرأة أو أي رجل الحق المتساوي في الوجود بكرامة إنسانية، بما في ذلك المساواة في العمل، والتعليم، والصحة، والسكن، والحماية البيئية والرعاية الاجتماعية.
    14. The international community is committed to gender equality at all levels of education by 2015. UN يلتزم المجتمع الدولي بالمساواة بين الجنسين في جميع مستويات التعليم بحلول عام 2015.
    :: Organization of national and international conferences on gender equality at national level UN :: تنظيم المؤتمرات الوطنية والدولية المعنية بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني
    117. The State Party assures the Committee that Guyana's constitutional provisions and statutes provide for equality at all levels. UN 117 - - وتؤكد الدولة الطرف للجنة أن الأحكام الدستورية والقوانين في غيانا تنص على المساواة على جميع المستويات.
    The project managers are instructed to maintain equality at each stage of implementation. UN ويوجه المديرون التنفيذيون للمشروع الى ضرورة الحفاظ على المساواة في كل مرحلة من مراحل التنفيذ.
    Equality in the school and equality at work: progress and inequality in education, choice of studies, and choice of work; UN :: من المساواة في المدرسة إلى المساواة في العمل: أوجه التقدم وعدم المساواة في التعليم، واختيار الدراسات، واختيار العمل؛
    The Government's Equality Programme has a particular emphasis on equality at work. UN ويؤكد برنامج المساواة الحكومي بصفة خاصة على المساواة في العمل.
    The panel examined the reasons why gender issues are still marginal, how to bring the action plan for equality at the core of the IFJ work, and the role of training. UN كما تدارس المجتمعون الأسباب التي ما زالت تجعل قضايا الجنسين هامشية فضلاً عن أساليب وضع خطة عمل المساواة في صميم أعمال الاتحاد الدولي ودور التدريب في هذا الصدد.
    The Barometer also indicates that women have become more critical regarding the implementation of equality at workplaces between 1998 and 2001. UN ويشير البارومتر أيضا إلى ازدياد أهمية المرأة فيما يتعلق بتنفيذ المساواة في أماكن العمل بين 1998 و 2001.
    It includes a prohibition against discrimination on grounds of sex and a demand for active measures to promote equality at places of work. UN وهو يشتمل على حظر للتمييز بسبب الجنس ويتطلب اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز المساواة في أماكن العمل.
    However real partnership calls for greater equality at the discussion table. UN بيد أن الشراكة الحقيقية تستدعي قدرا أكبر من المساواة في طاولة النقاش.
    There is also an Ambassador for Gender and equality at the Ministry for Foreign Affairs to strengthen the mainstreaming of equality issues. UN وعُيِّنت سفيرة كذلك في وزارة الخارجية معنية بالشؤون الجنسانية والمساواة من أجل تعزيز تعميم القضايا المتعلقة بالمساواة.
    The competitions seek to promote planning of gender equality at work, which contributes to combating vertical and horizontal professional segregation. UN وتسعى تلك المسابقات التنافسية إلى تعزيز التخطيط المتعلق بالمساواة بين الجنسين في العمل، بما يسهم في مكافحة الفصل المهني الرأسي والأفقي بينهما.
    The Swedish Higher Education Authority has had a commission to monitor the development of gender equality at higher education institutions as a result of this. UN وكُلّفت الهيئة السويدية للتعليم العالي بمراقبة التطورات الناجمة عن ذلك فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في مؤسسات التعليم العالي.
    :: Institute of Social Sciences of Viet Nam is responsible for making the research program on gender equality, at first focusing on development of women. UN :: يضطلع معهد العلوم الاجتماعية في فييت نام بمسؤولية تطبيق برنامج البحوث المتعلقة بالمساواة بين الجنسين بالتركيز بداية على موضوع تطوير المرأة؛
    This included supporting the Secretary General's Campaign to End Violence against Women and playing an active role in the United Nations Task Team on Gender Equality, and the Inter-Agency Network on Women and Gender equality at the headquarters and regional levels. UN ومن ذلك تقديم الدعم لحملة الأمين العام العالمية لإنهاء العنف ضد المرأة، والاضطلاع بدور فعال في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على مستوى المقر وعلى الصعيد الإقليمي.
    Affirmative action was being taken and policies had been developed to promote equality at all levels. UN ويجري إيجاد إجراءات ثبوتية، ووضعت سياسات لتعزيز المساواة على جميع المستويات.
    167. The Ministry of Education shall implement the projects in order to achieve equality at all levels of education, and in particular: UN 167- وتقوم وزارة التعليم بتنفيذ مشاريع من أجل إنجاز المساواة على كافة مستويات التعليم، وعلى وجه الخصوص:
    The educational reform is an ongoing process, which promotes equality at various levels. UN 67- يعتبر إصلاح التعليم عملية مستمرة تعزز المساواة على مختلف الصُعُد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد