The observer for ESA also made a statement under that item. | UN | كما أدلى بكلمة في إطار هذا البند المراقب عن الإيسا. |
ESA activities are divided into mandatory and optional programmes. | UN | وتنقسم أنشطة الإيسا إلى برامج إلزامية وبرامج اختيارية. |
Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. | UN | وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان. |
35. The principal partners of Poland in space for the coming years will be ESA and the European Commission. | UN | 35- سوف يكون من شركاء بولندا الرئيسيين في ميدان الفضاء خلال السنوات المقبلة الوكالة إيسا والمفوضية الأوروبية. |
Negotiations are being held towards the signature of a framework agreement in the space area with ESA. | UN | وتجري مفاوضات بشأن توقيع اتفاق اطاري مع الايسا في مجال الفضاء. |
The new model, called DELTA, was delivered to ESA in early 2000. | UN | وسلم النموذج الجديد، المسمى دلتا، الى الإيسا في أوائل عام 2000. |
Some of these activities are supported directly by ESA. | UN | ومعظم هذه الأنشطة يلقى دعما مباشرا من الإيسا. |
Currently, more than a half of the total budget for space-related projects in the Czech Republic is funded through ESA. | UN | ويُموَّل حاليا أكثر من نصف الميزانية الإجمالية المخصصة للمشاريع الفضائية في الجمهورية التشيكية من خلال وكالة الإيسا. |
Poland actively cooperated with ESA countries. | UN | وقد تعاونت بولندا تعاوناً نشطاً مع البلدان الأعضاء في الإيسا. |
For the period from 2000 to 2001, two fellowships have been offered by the Government of China and three by ESA. | UN | وفيما يتعلق بالفترة 2000 إلى 2001، عرضت حكومة الصين زمالتين، وعرضت الإيسا ثلاث زمالات. |
ESA is pursuing this approach by creating a socalled Integrated Application Promotion (IAP) programme. | UN | وتسير الإيسا على هذا النهج بإنشائها ما يسمى ببرنامج تعزيز التطبيقات المتكاملة. |
Canada joins an international consortium led by ESA for the Herschel and Planck projects. | UN | وقد انضمَّت كندا إلى اتحاد دولي تقوده وكالة الفضاء الأوروبية من أجل مشروعي هيرشل وبلانك. |
The European Space Agency (ESA) subjects all its space missions to a rigorous, well-established safety programme with an excellent track record. | UN | تُخضع وكالة الفضاء الأوروبية جميع بعثاتها الفضائية لبرنامج أمان صارم وراسخ وذي سجل إنجازات ممتاز. |
ESA has started the process of implementing the recommendations provided by the Safety Framework. | UN | وقد بدأت وكالة الفضاء الأوروبية عملية تنفيذ التوصيات الواردة في إطار الأمان. |
The Workshop was co-sponsored by ESA. | UN | وشاركت وكالة الفضاء الأوروبية في رعاية حلقة العمل. |
Canada's participation in the Earth Observation programmes of ESA remains the most important focus of its collaboration. | UN | ولا تزال مشاركة كندا في برامج إيسا الخاصة برصد الأرض أهم مجال تركيز لتعاونها. |
The ESA contribution accounted for the main part of the budget in 2001. | UN | وشكلت المساهمة في الايسا الجزء الرئيسي من الميزانية في عام 2001. |
The Swarm satellite mission of ESA is under preparation at the German Research Center for Geosciences (GFZ) Potsdam. | UN | ويجري إعداد بعثة سواتل سوورم التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية في المركز الألماني لعلوم الأرض في بوتسدام. |
150. ESA has set up the European Centre for Space Law. | UN | ١٥٠ - وأنشأت الوكالة الفضائية اﻷوروبية المركز اﻷوروبي لقانون الفضاء. |
Both workshops were co-sponsored by the United States, through ICG, and ESA. | UN | وشاركت الولايات المتحدة في رعاية حلقتي العمل كلتيهما من خلال اللجنة الدولية ووكالة الفضاء الأوروبية. |
Norway is also participating in the Planck and Rosetta missions of ESA. | UN | وتشارك النرويج كذلك في بعثتي بلانك وروزيتا التابعتين للإيسا. |
(ii) United States/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications; | UN | `٢` حلقة العمل المشتركة بين الولايات المتحدة والايسا والفلبين حول تطبيقات الاستشعار عن بعد بواسطة الموجات الصغرية ؛ |
19. Revised ESA: other language versions | UN | نظام الحسابات اﻷوروبي المنقح: النص بلغات أخرى |
Its coordination with ESA is formulated under a framework agreement. | UN | والتنسيق بين الاتحاد الأوروبي والإيسا مصاغٌ بموجب اتفاق إطاري. |
The Meeting was hosted by the ESA European Space Research Institute in Frascati. | UN | واستضاف الاجتماع المعهد الأوروبي لبحوث الفضاء التابع لوكالة الفضاء الأوروبية في فراسكاتي. |
82. Ms. ESA (Bahrain) said that sexual harassment was rare in Bahrain. | UN | 82 - السيدة العيسى (البحرين): قالت إن التحرش الجنسي نادر في البحرين. |
30. Commission decision clarifying the ESA as concerns the principles for measuring prices and volumes | UN | قــرار اللجنــة الذي يوضح النظام اﻷوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملــة مـن حيث مبادئ قياس اﻷسعار والمقادير |
The ESA Education Office responded with the proposal that Ukrainian universities participate in the European Student Moon Orbiter (ESMO) programme. | UN | وردَّ مكتب التعليم في الوكالة الأوروبية باقتراح بأن تشارك الجامعات الأوكرانية في برنامج مركبة المدار القمري الطلابية الأوروبية. |