India hoped that the establishment of a national human rights commission would be expedited and encouraged a continued focus on health and education. | UN | وأملت الهند أن تُسرّع عملية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وشجعت على مواصلة التركيز على الصحة والتعليم. |
Cote d'Ivoire congratulated Gambia on the efforts it had made since 1994 to consolidate peace and stability, and urged the establishment of a national human rights commission. | UN | وهنأت غامبيا بالجهود التي بذلتها منذ عام 1994 لتعزيز السلام والاستقرار، وحثتها كذلك على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
The United Arab Emirates is currently studying the establishment of a national human rights commission, in line with the Paris Principles. | UN | وتعكف دولة الإمارات العربية المتحدة حالياً على دراسة إمكانية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان تماشياً مع مبادئ باريس. |
It called for the urgent establishment of a national human rights commission, for which enabling legislation already existed. | UN | ودعت نيجيريا إلى التعجيل بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان التي يستدعي إنشاؤها وجود تشريع ممكّن سلفاً. |
South Africa recommended that Burundi fast-track the establishment of a national human rights commission. | UN | وأوصت جنوب أفريقيا بأن تعجل بوروندي بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
1993 Chairman, Group of Experts to advise on the establishment of a national human rights commission for The Gambia. | UN | 1993 رئيس فريق الخبراء المعني بتقديم المشورة بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في غامبيا. |
Currently, a draft law on the establishment of a national human rights commission was before Parliament. | UN | ويُعرض حالياً على البرلمان مشروع قانون بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
I appeal to donors to provide funding for this critical area and to support the establishment of a national human rights commission. | UN | وإني أناشد المانحين توفير التمويل لهذا المجال ذي الأهمية الحرجة، ودعم إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
It welcomed the announced establishment of a national human rights commission. | UN | ورحبت بالإعلان عن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
In a positive development, the Government prepared a draft bill on the establishment of a national human rights commission required under the Constitution. | UN | وفي تطور إيجابي، أعدت الحكومة مشروع قانون بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ينص عليها الدستور. |
27. Ghana commended the establishment of a national human rights commission, strengthening of the Office of the National Ombudsman and promotion of women's and children's rights. | UN | 27- وهنأت غانا مالي على إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان وتعزيز مكتب أمين المظالم الوطني وتعزيز حقوق المرأة والطفل. |
31. Senegal emphasized establishment of a national human rights commission, normative and institutional undertakings to consolidate institutional and legal mechanisms related to human rights. | UN | 31- وشددت السنغال على أهمية إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ووضع مبادرات معيارية ومؤسسية لتوطيد الآليات المؤسسية والقانونية ذات الصلة بحقوق الإنسان. |
The High Commissioner commends the efforts made by Congolese authorities to address such recommendations, which resulted in important developments in the field of human rights, including the promulgation of a law on the establishment of a national human rights commission. | UN | وتثني المفوضة السامية على الجهود التي بذلتها السلطات الكونغولية لتنفيذ تلك التوصيات، مما أدى إلى تطورات هامة في ميدان حقوق الإنسان، شملت سَنَّ قانون بشأن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
Nigeria commended Sierra Leone for its institutional reform, including the establishment of a national human rights commission, an anti-corruption commission and the Parliamentary Human Rights Committee. | UN | وأشادت نيجيريا بالإصلاح المؤسسي الذي أجرته سيراليون بما في ذلك إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ولجنة مكافحة الفساد واللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان. |
It also suggested that Micronesia issue an open invitation to United Nations special rapporteurs, and enquired about the establishment of a national human rights commission in conformity with the Paris Principles. | UN | واقترحت أيضاً أن توجه ميكرونيزيا دعوة مفتوحة إلى المقررين الخاصين التابعين للأمم المتحدة وسألت عن إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان بما يتفق مع مبادئ باريس. |
Legislation for the establishment of a national human rights commission and the enabling law for the Southern Sudan human rights commission have not yet been passed. | UN | ولم يصدر بعد تشريع بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان ولا قانون يخص صلاحيات لجنة حقوق الإنسان في جنوب السودان. |
Progress was made in the drafting of a law for the establishment of a national human rights commission. | UN | ولقد أُحرز تقدم في صياغة قانون يتعلق بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
(ii) establishment of a national human rights commission by the Council of Representatives | UN | ' 2` قيام مجلس النواب بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان |
146. Fifth, speeding up the establishment of a national human rights commission would send the right signals to Ivorians. | UN | 146 - خامسا، سوف يؤدي التعجيل بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان إلى توجيه الرسالة الصحيحة إلى الإيفواريين. |
It welcomed legislative action and consultations on the establishment of a national human rights commission. | UN | ورحبت بالإجراءات التشريعية وبالمشاورات المتعلقة بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |
Among positive developments, the delegation had mentioned the establishment of a national human rights commission to investigate allegations of violations of human rights. | UN | ومن بين التطورات اﻹيجابية، أشار الوفد إلى إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان للتحقيق في الادعاءت بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
91. The independent expert encourages the international community to increase its support for the Burundian justice system, in particular regarding the transitional justice mechanisms and the establishment of a national human rights commission. | UN | 91- ويشجع الخبير المستقل المجتمع الدولي على زيادة دعمه لنظام القضاء في بوروندي، لا سيما فيما يتعلق بآليات إقامة العدل في المرحلة الانتقالية وإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان. |