When possible please provide statistical data or a reasonable estimate of such data in the table below. Article | UN | يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات. |
A rough estimate of resources mobilized by developing countries, as a group, yielded a figure of $18.5 billion for 2007. | UN | ويفيد تقدير مبدئي بأن الموارد التي قامت البلدان النامية، كمجموعة، بتعبئتها قد بلغت 18.5 بليون دولار لعام 2007. |
An estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. | UN | واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام. |
Therefore, complete accuracy of the data was not required, as long as the data represented a reasonable estimate of typical expenditure. | UN | ولذلك ليس مطلوبا أن تكون البيانات على درجة كاملة من الدقة، ما دامت تقدم تقديرات معقولة عن نمط الاستهلاك. |
Preliminary estimate of claims under builders' risk insurance | UN | التقدير الأولي للمطالبات بموجب التأمين على مخاطر البناء |
The combined cash position of the Organization would thus be $715 million compared with the earlier estimate of $692 million. | UN | وبذلك يصل الرصيد النقدي الموحد للمنظمة الى ٧١٥ مليون دولار، بالمقارنة مع التقديرات السابقة البالغة ٦٩٢ مليون دولار. |
● estimate of total effect of measures on CH4 emissions in 2000 | UN | ● تقدير اﻷثر الكلي للتدابير الخاصة بانبعاثات الميثان في عام ٠٠٠٢ |
(ii) An estimate of financial resources applied to these areas of action; | UN | ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛ |
(ii) An estimate of financial resources applied to these areas of action; | UN | ' ٢ ' تقدير الموارد المالية المستخدمة في مجالات العمل هذه؛ |
While compliant with the accounting standards, such valuation is only an estimate of the actual value of the liability; consequently, the United Nations may wish not to regard it as the absolute reference. | UN | ومع أن هذا التقييم موافق للمعايير المحاسبية فإنه مجرد تقدير للقيمة الفعلية للالتزام. وبناء على ذلك، قد ترى الأمم المتحدة ألا تعتبر هذا التقدير هو المرجع المطلق في هذا الشأن. |
This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 military observers for profiles 1, 2 and 3 respectively. | UN | وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري قدره 57 و 120 و 171 من المراقبين العسكريين للحالات 1 و 2 و 3 على التوالي. |
This gives an estimate of average monthly deployment of 57, 120 and 171 Military Observers respectively. | UN | وبذلك يبلغ تقدير متوسط معدل النشر الشهري للمراقبين العسكريين في البعثة 57 و 120 و 171 مراقبا عسكريا، على التوالي. |
Consequently, only an estimate of the relevant Trust Fund expenditure is published. | UN | وبناءً على ذلك، لا يُنشر إلا تقدير لنفقات الصندوق الاستئماني ذات الصلة. |
estimate of one-time costs associated with geographical mobility in 2009 | UN | تقديرات تكلفة الانتقال جغرافيا مرة واحدة في عام 2009 |
Cost estimate of the additional costs to the United Nations | UN | تقديرات التكلفة لما ستتكبدها اﻷمم المتحدة من تكاليف إضافية |
A conservative estimate of losses in this area is on the order of US$ 1,546,565. | UN | وتشير تقديرات متحفظة أن الأضرار المتكبدة في هذا المجال بلغت 565 546 1 دولارا. |
The earlier estimate of approximately $900,000 had been provided at the main part of the session before consultation with the Facilities Management Division. | UN | وأوضح أن التقدير السابق البالغ نحو ٠٠٠ ٩٠٠ دولار قدم في الجزء الرئيسي من الدورة قبل التشاور مع شعبة إدارة المرافق. |
The Advisory Committee stresses the importance of providing Member States with the most accurate estimate of the overall cost of the project. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تزويد الدول الأعضاء بأدق التقديرات لتكاليف المشروع الشاملة. |
Cost estimate of the additional costs to the United Nations | UN | التكلفة التقديرية للتكاليف اﻹضافية التي ترتبها على اﻷمم المتحدة |
The requested amount is based on an estimate of 210 witnesses, 95 of whom are expected from Rwanda. | UN | ويستند المبلغ المطلوب إلى التكاليف المقدرة ﻟ ٢١٠ شاهدا، يتوقع أن يكون ٩٥ منهم من رواندا. |
With regard to canine services, she had asked for a breakdown of the estimate of approximately $250,000 for a self-run operation. | UN | فبخصوص خدمات الكلاب، قالت إنها كانت قد طلبت توزيعا للمبلغ المقدر بحوالي 000 250 دولار عن عملية قائمــــة بذاتهـــــا. |
international estimate of short-term dietary intake | UN | المتحصل الدولي التقديري من الأغذية في المدى القصير |
They gave us an estimate of five grand to repaint the house. | Open Subtitles | قاموا بإعطائنا مبلغ 5000 آلاف كمبلغ تقديري لصبغ المنزل من جديد |
Paragraph 18 of the statement provided an estimate of the resource requirements for the proposed secretariat unit for 2003. | UN | وتوفر الفقرة 18 من البيان تقديرا للاحتياجات من الموارد المطلوبة لإنشاء وحدة الأمانة المقترحة في عام 2003. |
UN-Habitat will request an estimate of minimum and maximum contributions from the host country at the outset. | UN | وسيطلب موئل الأمم المتحدة، من المستهل، من البلد المضيف تقديراً للحد الأدنى والأقصى للمساهمة منه. |
The section concludes with a revised estimate of the potential cocoa revenues that might be diverted for the purposes of purchasing arms and related materiel in breach of the embargo. | UN | ويختم بتقديرات منقحة لإيرادات الكاكاو المحتملة التي يمكن تحويلها لأغراض شراء الأسلحة والعتاد ذي الصلة في انتهاك للحظر. |
Compared with the previous estimate of $5,066,000, the current estimates reflect an increase of $423,600. | UN | وتعكس التقديرات الحالية، مقارنـــة بالتقديرات السابقــة البالغة ٠٠٠ ٠٦٦ ٥ دولار زيادة قدرها ٦٠٠ ٤٢٣ دولار. |
The original estimate of $750,000 has been retained for this item. | UN | تم الاحتفاظ بالتقدير اﻷصلي البالغ ٠٠٠ ٧٥٠ دولار لهذا البند. |