estimated unencumbered balance as at | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/يونيه 2011 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2012 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 Variance percentage | UN | الرصيد التقديري غير المربوط في 3 حزيران/ يونيه 2007 |
Of that amount, $117,200 would be met from the estimated unencumbered balance remaining at the end of the current mandate period. | UN | ومن هذا المبلغ، سيجري الوفاء بمبلغ 200 117 دولار من الرصيد التقديري غير المربوط المتبقي في نهاية فترة الولاية الحالية. |
estimated unencumbered balance from the appropriation for 2000 as at the end of 2000 | UN | الرصيد التقديري غير المثقل من الاعتماد المخصص لعام 2000 في نهاية عام 2000 |
estimated unencumbered balance for 2006/07 | UN | الرصيد غير المربوط المقدّر للفترة 2006/2007 |
estimated unencumbered balance for 2009/10a | UN | الرصيد الحر المتوقع للفترة 2009/2010(أ) 050 704 دولار |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2012 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2012 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2012 | UN | الرصيد الحر المقدَّر في 30 حزيران/ يونيه 2012 |
estimated unencumbered balance | UN | الرصيد الحر المقدَّر |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 | UN | الرصيد التقديري غير المربوط في 30 حزيران/يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 | UN | الرصيد التقديري غير المربوط حتى 30 حزيران/يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 | UN | الرصيد التقديري غير المربوط في 30 حزيران/ يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance at the end of 1999 after absorption of overexpenditure recorded as at the end of 1998 | UN | الرصيد التقديري غير المثقل في نهاية عام ١٩٩٩ بعد |
estimated unencumbered balance for 2000 | UN | الرصيد التقديري غير المثقل لعام 2000 |
9.13 Of the proposed requirements for 2007, $7,896,600 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. | UN | 9-13 ومن الاحتياجات المقترحة لعام 2007، سيغطى مبلغ 600 897 7 دولار من الرصيد التقديري غير المثقل مقابل الاعتماد لعام 2006. |
estimated unencumbered balance as at 30 June 2007 | UN | الرصيد غير المربوط المقدّر في30حزيران/ يونيه 2007 |
estimated unencumbered balance for 2008/09 $72,790,500a | UN | الرصيد الحر المتوقع في الفترة 2008/2009 |
Less: estimated unencumbered balance for the period from 1 January to 30 June 1997 (3 600 000) (3 600 000) | UN | مخصوما منه: الرصيد المقدر غير الملتزم به للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
4.17 Of that amount, $3,082,900 would be met from the estimated unencumbered balance against the appropriation for 2006. | UN | 4-17 وسوف يسدد من هذا المبلغ 900 082 3 دولار من الرصيد غير المثقل المقدر مخصوما من الاعتماد المخصص لعام 2006. |
As the estimated unencumbered balance for 2007/08 amounted to only $4,400, it was clear that any reduction in the proposed resource requirements for the forthcoming period might have an adverse effect on mandate implementation. | UN | وبالنظر إلى أن الرصيد الحر المقدر للفترة 2007/2008 لا يزيد عن 400 4 دولار فقط، بات من الواضح أن إجراء أي تخفيض في احتياجات الموارد المقترحة للفترة القادمة قد يكون له أثر سيئ على تنفيذ الولاية. |
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $640,000. | UN | ويوجد رصيد غير مرتبط به يقدر ﺑ ٠٠٠ ٦٤٠ دولار. |
There is an estimated unencumbered balance in the amount of $1,120,000. | UN | ويوجد رصيد غير مستعمل يقدر بحوالي ٠٠٠ ١٢٠ ١ دولار. |
Expenditures during the same period were estimated at $56,347,500, resulting in an estimated unencumbered balance of $2,875,300. | UN | وقدرت النفقات خلال الفترة نفسها بمبلغ 500 347 56 دولار مـمــا تمخـــض عـــــن رصيـــــد غير ملتزم به قدره 300 875 2 دولار. |
$616,513,000a estimated unencumbered balance for 2007/08 | UN | الرصيد المقدر غير المربوط للفترة 2007-2008 |