ويكيبيديا

    "europe'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأوروبا
        
    • أوروبا المتعلقة
        
    • بلدان أوروبا
        
    • أوروبية
        
    • أوروبا المعنية
        
    • أوروبا فيما
        
    • الأوروبي المعروف
        
    Draft complementary scoping report for the regional assessment of biodiversity and ecosystem services for Europe and Central Asia UN مشروع تقرير تكميلي عن تحديد النطاق للتقييم الإقليمي للتنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي لأوروبا وآسيا الوسطى
    The use of cannabis in major markets of Western Europe and North America has also stabilized or declined. UN وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    In many countries in the Economic Commission for Europe region, there were no major land reserves that could be used for farming. UN وفي العديد من بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لا توجد احتياطيات كبيرة من الأراضي التي يمكن أن تستخدم في الزراعة.
    The Netherlands is a party to the Council of Europe's Convention on Cybercrime and encourages others to accede to this convention. UN وهولندا طرف في اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجرائم الإلكترونية، وهي تشجع الدول الأخرى على الانضمام إلى تلك الاتفاقية.
    The Government was also in the process of preparing the ratification of the Council of Europe's Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN والحكومة بصدد إعداد التصديق على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    This is also the case in several countries of Central and Eastern Europe, where vertical integration is particularly high. UN وهذا ينطبق أيضا على عدد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية تتميز بصفة خاصة بارتفاع درجة التكامل الرأسي.
    At the end of 2006 the Council of Europe started a European campaign aimed at combating violence against women, including domestic violence. UN :: بدأ مجلس أوروبا في نهاية عام 2006 شن حملة أوروبية تستهدف مكافحة العنف ضد المرأة، بما فيه العنف العائلي.
    She represents Spain before European Union and Council of Europe bodies, particularly those responsible for issues of International Law in particular. UN وتمثل إسبانيا أمام هيئات الاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا المعنية بوجه خاص بمسائل تندرج ضمن إطار القانون الدولي.
    Sweden, incidentally, had the highest rate in Europe of professionally active women between the ages of 55 and 64. UN وتبعا ذلك، فإن السويد تتوفر على أعلى معدل في أوروبا فيما يتعلق بالنساء الناشطات مهنيا في الأعمار المتراوحة بين 55 و 64.
    With Europe's Galileo satellite navigation system and China's Compass/BeiDou navigation system currently being developed and deployed, the number of satellites available will greatly increase, thereby enhancing the quality of services and increasing the number of potential users and applications. UN وبفضل نظامي الملاحة الساتلية، الأوروبي المعروف باسم غاليليو والصيني المعروف باسم النظام البوصلي لسواتل الملاحة اللذين يجري إعدادهما ونشرهما في الوقت الراهن، سيزيد عدد السواتل التي ستكون متاحة زيادة كبيرة، مما سيحسِّن من نوعية الخدمات ويزيد من عدد المستخدِمين المحتملين والتطبيقات الممكنة.
    Azerbaijan has proven itself a reliable partner and an indispensable and secure energy source for Europe and beyond. UN وأذربيجان أثبتت أنها شريك يعتمد على الذات ومصدر لا غنى عنه ومأمون للطاقة بالنسبة لأوروبا وخارجها.
    Ms. Laura Altinger, Economics Affairs Officer, United Nations Economic Commission for Europe UN السيدة لورا ألتينجر، مسؤولة الشؤون الاقتصاديـة، لجنة الأمـم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
    Within the European Union, Malta was seeking to achieve a single digital market through the Digital Agenda for Europe. UN وفي إطار الاتحاد الأوروبي، تسعى مالطا إلى تحقيق سوق رقمي موحد عن طريق جدول الأعمال الرقمي لأوروبا.
    For Europe, the operating phase will begin in 2002. UN وبالنسبة لأوروبا ستبدأ مرحلة التشغيل في سنة 2002.
    The common staff cost percentage has been updated for Europe. UN وجرى استكمال النسبة المئوية للتكاليف العامة للموظفين بالنسبة لأوروبا.
    Source: Economic Commission for Europe and International Road Transport Union. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للنقل بالطرق البرية.
    Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    In addition, in 2005 it signed, but has not yet ratified, the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings. UN وإضافة إلى ذلك وقعت في عام 2005، وإن لم تصدّق بعد، على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر.
    Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime and on the Financing of Terrorism, 2005 UN اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بغسل الأموال الناجمة عن الجريمة والبحث عنها وحجزها ومصادرتها، وبتمويل الإرهاب، لعام 2005
    Illiteracy and functional illiteracy are increasingly recognized as major problems in the countries of Europe and North America. UN إذ يُعترف باﻷمية العادية واﻷمية الوظيفية، اعترافا متزايدا، بوصفهما مشكلتين رئيسيتين في بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    The EU further concluded Europe Agreements with the Baltic States. UN وعقد الاتحاد اﻷوروبي كذلك اتفاقات أوروبية مع دول البلطيق.
    Belgium follows the guidelines of the Committee of Ministers of the Council of Europe on human rights and the fight against terrorism. UN وهي تلتزم بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا المعنية بحقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    Endeavours are being made to standardize procedures within Europe regarding the granting of visas for up to 3 months. UN وتبذل الآن محاولات لكفالة توحيد الإجراءات المطبقة داخل أوروبا فيما يتعلق بمنح التأشيرات التي تصل مددها إلى ثلاثة أشهر.
    With Europe's Galileo satellite navigation system and China's Compass/BeiDou navigation system currently being developed and deployed, the number of satellites available at any given time will greatly increase, thereby enhancing the quality of the services and increasing the number of potential users and applications. UN وبفضل نظامي الملاحة الساتلية، الأوروبي المعروف باسم غاليليو والصيني المعروف باسم كومباس/بي دو، اللذين يجري إعدادهما ونشرهما في الوقت الراهن، سيزيد عدد السواتل التي ستكون متاحة في أيِّ وقت زيادةً كبيرةً، مما سيحسِّن من نوعية الخدمات ويزيد من عدد المستخدمين المحتملين والتطبيقات الممكنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد