Such trends in Europe and the United States would need to be matched by increasing surpluses elsewhere. | UN | وسيلزم أن تقابل هذه الاتجاهات في أوروبا والولايات المتحدة زيادات في الفوائض في المناطق الأخرى. |
Food security is not just about people in poor countries; prices in Europe and the United States are rising too. | UN | إن الأمن الغذائي لا يتعلق فقط بالناس في البلدان الفقيرة؛ فالأسعار في أوروبا والولايات المتحدة ترتفع أيضا. |
Close partner relationships have been developed over the years with many non-governmental organizations in Africa, Asia, Latin America, Eastern and Western Europe, and the United States of America. | UN | وقد نشأت على مدى السنوات علاقات شراكة وثيقة مع العديد من المنظمات غير الحكومية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية وشرق وغرب أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
It has nearly 1,000 members in 20 African countries and among emigrants in Europe and the United States of America. | UN | وتضم حوالي 100 من الأعضاء يتوزعن في 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Recovery of materials from municipal waste in Europe and the United States | UN | استعادة المعادن من نفايات البلديات في أوروبا والولايات المتحدة |
He also intensified contacts with representatives of the Somali diaspora in Europe and the United States. | UN | كما كثف اتصالاته بصوماليي الشتات في أوروبا والولايات المتحدة. |
Employment is low in Europe and the United States of America. | UN | والعمالة منخفضة في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Under a special agreement, three Latin American researchers received training in Europe and the United States. | UN | وبموجب اتفاق خاص، تلقى كذلك ثلاثة باحثين من أمريكا اللاتينية تدريبا في أوروبا والولايات المتحدة. |
She has also worked to bring national and international attention to the plight of the captive children, travelling to Europe and the United States. | UN | وهي تعمل أيضا على لفت الاهتمام الوطني والدولي لمحنة اﻷطفال الواقعين في اﻷسر، وتسافر إلى أوروبا والولايات المتحدة. |
At the same time, enormous sums of money were spent on pet food, cosmetic products and cigarettes in Europe and the United States. | UN | وفي الوقت ذاته، تُخصص مبالغ هائلة من أجل تغذية حيوانات المرافقة، ومن أجل المنتجات التجميلية والسجائر في أوروبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A recession in Europe and the United States, meanwhile, would hit such economies' export prospects hard. | UN | وفي الوقت نفسه، من شأن حدوث كساد في أوروبا والولايات المتحدة أن يضرب بشدة آفاق صادرات تلك الاقتصادات. |
It also travelled to Europe and the United States of America. | UN | كما سافر إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
We understand the political difficulties faced by some friends in Europe and the United States when dealing with the issue of subsidies. | UN | إننا نتفهم الصعوبات السياسية التي يواجهها بعض الأصدقاء في أوروبا والولايات المتحدة عند تناول مسألة المساعدات. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
Mr. Stirling was awarded a Churchill Fellowship in 1993 and studied best practice in youth welfare in Europe and the United States of America. | UN | وحصل السيد ستيرلنغ على زمالة تشرشل في عام 1993 ودرس أفضل الممارسات في مجال رفاه الأطفال في أوروبا والولايات المتحدة. |
It also travelled to Europe and the United States of America. | UN | كذلك سافر الفريق إلى أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Several megawatt-scale PV systems have been installed in Europe and the United States of America. | UN | وجرى تركيب العديد من الأنظمة الفلطاضوئية التي تقاس بالميغاواط في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
The friendship and solidarity between Europe and the United States is strong and will continue to grow in years to come. | UN | فالصداقة والتضامن بين أوروبا والولايات المتحدة يتصفان بالقوة وسيستمر نموهما عبر السنوات القادمة. |
60. Despite increased trafficking through China, other countries in the region, including Thailand, Malaysia and Singapore remain important transit countries for heroin trafficking, by air and sea, to Australia, Europe and the United States. | UN | 60 وعلى الرغم من ازدياد التهريب عبر الصين فان بلدان أخرى في المنطقة، منها تايلند وسنغافورة وماليزيا، لا تزال بلدان عبور هامة لتهريب الهيروين، جوا وبحرا، الى أستراليا وأوروبا والولايات المتحدة. |
NEW DELHI – A favorite theme in international debate nowadays is whether Asia’s rise signifies the West’s decline. But the current focus on economic malaise in Europe and the United States is distracting attention from the many serious challenges that call into question Asia’s continued success. | News-Commentary | نيودلهي- ان من المواضيع المفضلة للجدل العالمي هذه الايام هو ما اذا كان صعود اسيا يشير الى انحدار الغرب ولكن التركيز الحالي على المشاكل في اوروبا والولايات المتحدة الامريكية تصرف الانتباه عن العديد من التحديات الخطيرة والتي تشكك في نجاحات اسيا المستمرة. |
Russia's attacks have directly threatened the strategic interests of Europe and the United States of America at a time when the world is struggling with high energy prices. | UN | وتشكل هجمات روسيا تهديدا مباشرا للمصالح الاستراتيجية لأوروبا والولايات المتحدة الأمريكية في الوقت الذي يعاني فيه العالم من ارتفاع أسعار الطاقة. |