Richard Walton of the European Central Bank, a member of the Friends of the Chair group, contributed as editor of the guidelines. | UN | وكان بين أعضاء فريق أصدقاء الرئيس ريتشارد والتون من البنك المركزي الأوروبي الذي قام بتحرير المبادئ التوجيهية. |
The commitment of the European Central Bank was all that was required; it did not have to actually make any purchases under this programme. | UN | وكان كل المطلوب من البنك المركزي الأوروبي هو إبداء الالتزام؛ ولم يضطر في إطار هذا البرنامج إلى القيام فعلياً بأي عمليات للشراء. |
As a result, during his initial months in office, Mr. Anastasiades focused on facing the economic crisis and negotiating a financial bail-out package with the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund. | UN | ونتيجة لذلك، ركز السيد انستاسيادس اهتمامه، في الشهور الأولى من رئاسته، على مواجهة الأزمة الاقتصادية والتفاوض على حزمة إنقاذ مالي مع المفوضية الأوروبية والبنك المركزي الأوروبي وصندوق النقد الدولي. |
Since taking office, the newly elected Greek Cypriot leader has been focused almost exclusively on facing the grave economic crisis and negotiating a financial bailout package with the European Commission, the European Central Bank and the International Monetary Fund. | UN | ومنذ أن تولى الزعيم القبرصي اليوناني المنتخب حديثا منصبه، انصب تركيزه بشكل يكاد يكون حصريا على الأزمة الاقتصادية الخطيرة والتفاوض بشأن مجموعة من تدابير الإنقاذ المالي مع المفوضية الأوروبية والبنك المركزي الأوروبي وصندوق النقد الدولي. |
The European Central Bank has been given supervisory authority over eurozone banks. | UN | وقد خُولّ المصرف المركزي الأوروبي سلطة رقابية على مصارف منطقة اليورو. |
The European Central Bank was concerned enough about inflation that it raised interest rates by 25 basis points. | UN | وقد ساور المصرف المركزي الأوروبي القلق بشأن التضخم إلى درجة أنه رفع معدلات الفائدة بمقدار 25 نقطة أساسية. |
For example, with a stronger euro and hence less inflationary pressure, the European Central Bank (ECB) may become more flexible in reducing interest rates in the euro area, and this will stimulate domestic demand. | UN | فعلى سبيل المثال يمكن للبنك المركزي الأوروبي وبفضل قوة اليورو وقلة الضغط التضخمي أن يمارس مرونة أكبر لخفض أسعار الفائدة في منطقة اليورو، وسوف يساعد ذلك على حفز الطلب المحلي. |
John Stewart Mill vs. the European Central Bank | News-Commentary | جون ستيوارت مِل في مواجهة البنك المركزي الأوروبي |
The intermediate targets set by the European Union/European Central Bank/International Monetary Fund (IMF) troika also needed to be adjusted. | UN | وتعين أيضاً تعديل الأهداف الوسيطة التي وضعتها ترويكا الاتحاد الأوروبي/البنك المركزي الأوروبي/صندوق النقد الدولي. |
In particular, the European Central Bank's Outright Monetary Transactions programme and other policy initiatives since late 2012 have significantly reduced sovereign risks and the risk of a euro area break-up. | UN | وبوجه خاص، خفض كثيراً برنامج المعاملات النقدية المباشرة وغيره من المبادرات السياساتية التي نفذها البنك المركزي الأوروبي منذ أواخر عام 2012 من المخاطر السيادية ومخاطر تفكك منطقة اليورو. |
Having a central bank that can act as lender of last resort can be a stabilizing influence during crisis periods; however, the European Central Bank is not authorized to carry out that function. | UN | فوجود بنك مركزي يمكنه أن يقوم بدور المقرض كملاذ أخير ربما يكون عامل استقرار في أوقات الأزمات؛ غير أن البنك المركزي الأوروبي ليس مخولا القيام بهذه المهمة. |
The Committee was pleased to accept the European Central Bank's offer to host the twentieth session in Frankfurt in September 2012. | UN | وأعربت لجنة التنسيق عن سرورها بأن تقبل العرض الذي قدمه البنك المركزي الأوروبي لاستضافة الدورة العشرين في فرانكفورت في أيلول/سبتمبر 2012. |
The speaker underlined the key role played by RAIPON and noted that the World Bank and the European Central Bank were active partners in the agreement. | UN | وشدد المتحدث على الدور الرئيسي الذي تضطلع به الرابطة الروسية للشعوب الأصلية في الشمال والشرق الأقصى، وأشار إلى أن البنك الدولي والبنك المركزي الأوروبي شريكان ناشطان في الاتفاق. |
What I have just described is no mere hypothetical, of course. It is, in fact, a capsule depiction of the United States Federal Reserve and the European Central Bank. | News-Commentary | ما وصفته للتو ليس مجرد تصور افتراضي بطبيعة الحال. بل إنه في واقع الأمر تصوير موجز لحال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي والبنك المركزي الأوروبي. |
In order to understand the conflict, it is useful to compare the Fed’s independence with that of the Bank of England and the European Central Bank. | News-Commentary | من المفيد لكي نفهم هذا الصراع أن نقارن بين استقلال بنك الاحتياطي الفيدرالي واستقلال بنك إنجلترا والبنك المركزي الأوروبي. |
Part 2 focused on " Communication with frequent users and media " featuring presentations by Google, the European Central Bank and Bloomberg News. | UN | وركز الجزء الثاني على " التواصل مع الجهات الكثيرة الاستخدام ووسائط الإعلام " ، وأُلقيت فيه عروض من غوغل والبنك المركزي الأوروبي وبلومبرغ نيوز. |
It was agreed that a new task team, led by the European Central Bank would be established. | UN | واتفق على إنشاء فريق عمل جديد برئاسة المصرف المركزي الأوروبي. |
The European Central Bank agreed to draft the terms of reference of the task team and circulate them among the Committee members. | UN | ووافق المصرف المركزي الأوروبي على صياغة اختصاصات فريق العمل وتعميمها فيما بين أعضاء اللجنة. |
The European Central Bank kept the interest rate at 4 per cent as inflationary concerns outweighed economic growth. | UN | وأبقى المصرف المركزي الأوروبي سعر الفائدة عند نسبة 4 في المائة بينما فاقت الشواغل التضخمية النمو الاقتصادي. |
European Central Bank maintains an accommodative policy stance | UN | المصرف المركزي الأوروبي يتمسك بموقفه التوفيقي في مجال السياسة العامة |
The honeymoon for the European Central Bank is over. Because European interest rates no longer are clearly out of whack with the fundamentals of the euro-zone economy, monetary policy has become more complex. | News-Commentary | لقد انتهى شهر العسل بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي. فبعد أن لم تعد أسعار الفائدة في تضارب واضح مع أساسيات اقتصاد منطقة اليورو، أصبحت السياسة النقدية أكثر تعقيداً. |
As the threat of inflation receded and growth expectations reduced, the Bank of England and the European Central Bank lowered interest rates to stimulate lending and business activities. | UN | ومع انحسار خطر التضخم وانخفاض توقعات النمو، قام كل من مصرف إنكلترا والمصرف المركزي الأوروبي بتخفيض معدلات الفائدة لديهما وذلك لحفز أنشطة القروض والأعمال التجارية. |
The euro, too, has depreciated significantly against the dollar over the last year, and some US trade critics want provisions to prevent currency manipulation added to the TTIP. But the European Central Bank has not intervened in the foreign-exchange market since 2000 – and that was to support the euro, not weaken it. | News-Commentary | لقد انخفضت قيمة اليورو بشكل كبير ضد الدولار خلال العام الماضي وبعض النقاد الامريكيين التجاريين يريدون اضافة احكام تمنع التلاعب بالعملة في اتفاقية الشراكة التجارية والاستثمارية عبر الاطلسي ولكن البنك المركزي الاوروبي لم يتدخل في سوق الصرف الاجنبي منذ سنة 2000 وكان ذلك من اجل دعم اليورو وليس لاضعافه. |
Both the European Central Bank and the Bank of England were concerned about the continuing rise in inflation as energy and food prices escalated. | UN | وكان كل من البنك المركزي الأوروبي وبنك انكلترا يبديان قلقهما إزاء استمرار ارتفاع التضخم حينما تصاعدت أسعار الطاقة والمواد الغذائية. |