In Athens, he met with the Foreign Minister of Greece, which currently holds the European Union Presidency. | UN | وتقابل في أثينا مع وزير خارجية اليونان التي تتولى في الوقت الراهن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
In doing so, I should like fully to echo and support the views expressed in the statement of the European Union Presidency. | UN | وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها. |
Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union Presidency and Serbia. | UN | وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا. |
My country also proposes to promote, when we assume the European Union Presidency in the first half of 2010, the agreements that we must all adopt at Copenhagen. | UN | ويعتزم بلدي كذلك، حين نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2010، أن يروج للاتفاقات التي يجب علينا جميعا أن نعتمدها في كوبنهاغن. |
European Union Presidency during the forty-eighth and fifty-first sessions of the General Assembly | UN | عمل في الرئاسة الأوروبية خلال الدورتين الثامنة والأربعين والحادية والخمسين للجمعية العامة |
The European Union Presidency issued a final statement reiterating its commitment to the European perspective of the western Balkan countries. | UN | وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا ختاميا أكدت فيه مجددا التزامها بالمنظور الأوروبي بشأن بلدان غرب البلقان. |
The group will meet at least once during each European Union Presidency, | UN | وسيجتمع الفريق مرة واحدة على الأقل أثناء كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
The Working Group will be convened at least once during each European Union Presidency. | UN | وسينعقد هذا الفريق العامل مرة على الأقل خلال كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Austria fully supports the statement of the European Union Presidency. | UN | وتؤيد النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Misrepresentation and misquotation of IAEA reports by the European Union Presidency is irresponsible and disgraceful behaviour. | UN | وسوء تفسير رئاسة الاتحاد الأوروبي لتقارير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسوء الاقتباس منها، سلوك غير مسؤول وغير محمود. |
Austria fully supports the statement of the European Union Presidency. | UN | وتدعم النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
We intend to pay special attention to the promotion of the rights of the child when we hold the European Union Presidency in 2008. | UN | ونعتزم أن نولى اهتماما خاصا لتعزيز حقوق الطفل حينما نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في عام 2008. |
The Ukrainian delegation associates itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union Presidency. | UN | يؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Portugal aligns itself fully with the statement delivered by the European Union Presidency. | UN | وتؤيد البرتغال تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
The Chairman of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, Nikola Špirić, made a statement to the Council, which also heard from the European Union Presidency and Serbia. | UN | وأدلى رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، نيقولا سبيريتش، بـبـيان للمجلس، الذي استمع أيضا لمداخلات من رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا. |
Today, the Czech Republic is a full-fledged member of the Union and will hold the European Union Presidency in the first half of 2009. | UN | واليوم أصبحت الجمهورية التشيكية عضوا كامل العضوية في الاتحاد وسوف تتبوأ رئاسة الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2009. |
It goes without saying that the United Kingdom subscribes to the general and detailed comments put forward by the European Union Presidency on the individual items under debate. | UN | وغني عن البيان أن المملكة المتحدة تؤيد التعليقات العامة والمفصلة التي أدلت بها رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن فرادى بنود جدول الأعمال في إطار المناقشة. |
The European Union Presidency is dismayed by the Serbian Government's intensification of repressive action against the media, opposition forces and civil society. | UN | تعرب رئاسة الاتحاد الأوروبي عن انزعاجها لإقدام الحكومة الصربية على زيادة حدة القمع الممارس ضد وسائط الإعلام، وقوى المعارضة والمجتمع المدني. |
The European Union Presidency strongly condemns the seizure of the premises of the television station Studio B on Wednesday, 17 May 2000. | UN | وتدين رئاسة الاتحاد الأوروبي بشدة إغلاق أماكن عمل القناة التلفزيونية استوديو باء يوم الأربعاء، 17 أيار/مايو 2000. |
European Union Presidency (end of 2001): coordination of European Union positions within the Permanent Council on all issues before it | UN | عمل في الرئاسة الأوروبية (نهاية عام 2001): تنسيق مواقف الاتحاد الأوروبي في المجلس الدائم بشأن جميع المسائل المعروضة عليه |
Representatives of Burundi, the African Union Commission, the European Union Presidency and MONUC attended as observers. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقبين ممثلون لكل من بوروندي ولجنة الاتحاد الأفريقي ورئاسة الاتحاد الأوروبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |