In this letter, they suggest the payment of 3,000 euros per person for moral damages, and 5,000 euros for legal costs. | UN | واقترحوا في هذه الرسالة دفع 000 3 يورو لكل شخص عن الأضرار المعنوية، و000 5 يورو عن التكاليف القانونية؛ |
A special allowance of 270 euros for each day that a judge is engaged on the business of the Court, as certified by the Presidency. | UN | بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة؛ حسب إثبات من رئاسة المحكمة. |
The European Commission has agreed to allocate 400,000 euros for the demarcation exercise. | UN | ولقد وافقت المفوضية الأوروبية على منح 000 400 يورو من أجل عملية ترسيم الحدود. |
The fare is 6 euros for a one-way ticket and 11 euros for a return ticket. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |
The fare is 6 euros for a one-way ticket and 11 euros for a return ticket. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروهات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |
The Netherlands has pledged 5 million euros for 2009. | UN | وأعلنت هولندا التبرع بخمسة ملايين يورو لعام 2009. |
In 2007 it was allocated the amount of 21 million Euros and 18.4 million euros for 2008. | UN | وتم تخصيص مبلغ 21 مليون يورو في عام 2007، كما جري تخصيص مبلغ 4ر18 مليون يورو لعام 2008. |
Greece's contribution to the Stability Pact amounted to 25.8 million euros for the years 2000 and 2001. | UN | وبلغت مساهمة اليونان في حلف الاستقرار 25.8 مليون يورو عن السنتين 2000 و2001. |
She also requests compensation in the amount of 20,000 euros for the psychological and financial harm that the violations have caused her. | UN | وتطالب صاحبة البلاغ أيضاً بتعويض قدره 000 20 يورو عن الأضرار النفسية والمادية التي تكبّدتها جراء تلك الانتهاكات. |
Montenegro's law on administrative taxes includes an administrative fee of 5 euros for each application for the import or export of HFCs. | UN | ويتضمن قانون الضرائب الإدارية في الجبل الأسود رسماً إدارياً بقيمة 5 يورو عن كل طلب لاستيراد أو تصدير مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
In the author's view, the appropriate remedy would be restitution of the property in question and compensation in the amount of 318,673.00 euros for pecuniary damage and 100,000.00 euros for non-pecuniary damage. | UN | وفي رأي صاحب البلاغ، يتمثل الإنصاف الملائم في رد الملكية المعنية ودفع تعويض بقيمة 673 318 يورو عن الأضرار النقدية ومبلغ 000 100 يورو عن الأضرار غير النقدية. |
11. A special allowance of 270 euros for each day that a judge is engaged on the business of the Court, as certified by the Presidency. | UN | 11 - بدل خاص مقداره 270 يورو عن كل يوم يشارك فيه القاضي في أعمال المحكمة، طبقا لإثبات من هيئة الرئاسة. |
In particular the DEO allocated 2.000.000,00 euros for 37 projects. | UN | وبوجه خاص، قامت الإدارة بتخصيص 2 مليون يورو من أجل 37 مشروعا. |
Another delegation informed the Board that his Government was earmarking 1 billion euros for health and education debt relief in African countries. | UN | وأخبر وفد آخر المجلس التنفيذي بأن حكومته شرعت في تخصيص بليون يورو من أجل تخفيف عبء الدين في مجالي الصحة والتعليم بالبلدان الأفريقية. |
Meanwhile, an " immigration industry " was capitalizing on the desperation of people willing to pay an average of 900 euros for a seat on an overcrowded vessel. | UN | هذا في الوقت الذي أصبحت فيه " صناعة الهجرة " تتغذى على يأس الناس الراغبين في دفع ما متوسطه 900 يورو من أجل مقعد في سفينة مكتظة. |
The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
The fare is 6 euros for a one-way ticket and 11 euros for a return ticket. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 6 يوروات للرحلة باتجاه واحد، و11 يورو ذهاباً وإياباً. |
The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً، وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
The fare is 9 euros for a one-way ticket and 16 euros for a return ticket, and the travel time is about 16 minutes. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً. وتستغرق الرحلة قرابة 16 دقيقة. |
The fare is 8 euros for a one-way ticket. | UN | ويبلغ ثمن التذكرة 7 يوروهات للرحلة في اتجاه واحد، و12 يورو ذهاباً وإياباً. |
The representative of Austria reported that his Government would make a contribution of 15,000 euros for 2003. The secretariat noted that it would prepare a revised list of financial pledges and contributions. | UN | وأفاد ممثل النمسا بأن حكومته ستقدم مسـاهمة بقيمة 000 15 يورو لعام 2003، وأشارت الأمانة إلى أنها بصدد إعداد قائمة منقحة بالتعهدات والمساهمات. |
For example, the Government of France invested 40 million euros for infrastructure, water and sanitation projects in Kisumu. | UN | فعلى سبيل المثال، استثمرت حكومة فرنسا 40 مليون يورو في الهياكل الأساسية، والمياه والتصحاح. |