ويكيبيديا

    "evaluation exercise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية تقييم
        
    • عملية التقييم
        
    • بعملية تقييم
        
    • ممارسة التقييم
        
    • ممارسة تقييم
        
    The performance evaluation exercise can be summarized as follows: UN يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي:
    The Department carried out an evaluation exercise on all the documentation planning and processing systems currently being used. UN أجرت الإدارة عملية تقييم لجميع نظم تخطيط وتجهيز الوثائق المستخدمة حاليا.
    In seven cases UNDP took more than a month to begin the bid evaluation exercise, and in four of those the delay was over two months. UN وفي سبع حالات مر أكثر من شهر قبل البدء في عملية تقييم العطاءات. وفي أربع من تلك الحالات تجاوز التأخير شهرين.
    The Committee expects that the foregoing factors will be clarified in the evaluation exercise referred to above and that refinements will be introduced, as appropriate. UN وتتوقع اللجنة أن توضَّح العوامل السالفة في عملية التقييم المشار إليها أعلاه وأن تُدخَل التحسينات، حسب الاقتضاء.
    Dr. Sall, started by briefly recalling the history of evaluation exercise. UN واستهل الدكتور سل عرضه بتقديم لمحة تاريخية وجيزة عن عملية التقييم.
    A joint evaluation exercise was undertaken by the secretariat and the Government of Japan to assess the impact of selected technical assistance projects implemented under the Japan-ESCAP Cooperation Fund. UN واضطلعت الأمانة وحكومة اليابان بعملية تقييم مشتركة من أجل تقييم الأثر الذي حققته مشاريع مساعدة تقنية منتقاة نُفذت في إطار صندوق التعاون بين اليابان واللجنة.
    The Education Ministry's research staff, which had never before used qualitative, participant-observation methods, decided to use this approach also in the evaluation exercise that would form part of this primary education project. UN وقرر الباحثون بوزارة التعليم، الذين لم يستخدموا قط أساليب مراقبة النوعية ورصد احتياجات المشاركين، استخدام هذا النهج أيضا في ممارسة التقييم التي أصبحت تشكل جزءا من هذا المشروع في مجال التعليم الابتدائي.
    The performance evaluation exercise can be summarized as follows: UN يمكن إيجاز ممارسة تقييم الأداء فيما يلي:
    Any serious evaluation exercise is an assessment of the impact of the programme, at the immediate, mid and long-term levels. UN فأي عملية جدية للتقييم هي عملية تقييم ﻷثر برنامج ما على المدى القريب والمتوسط والطويل.
    The performance evaluation exercise can be summarized as follows: UN مجموع الدرجات يمكن إيجاز عملية تقييم الأداء على النحو التالي:
    The effects that are envisaged from the new performance appraisal system on attaining objectives of the project evaluation exercise will also be reviewed. UN وسيتم أيضا استعراض ما للنظام الجديد لتقييم الأداء من آثار متوخاة على تحقيق أهداف عملية تقييم المشاريع.
    She wished to know whether the job evaluation exercise had placed emphasis on occupations where women tended to predominate and which involved working closely with people, and whether a higher value had been put on such jobs. UN وقالت إنها تود معرفة ما إذا كانت عملية تقييم الوظائف قد ركزت على الوظائف التي تسيطر عليها المرأة والتي تشمل العمل مع الجمهور عن قرب، وعما إذا كانت قد وضعت قيمة أعلى لهذه الوظائف.
    Phase three would include a final evaluation exercise at the close of each project or component plus an evaluation of the overall system-wide approach to dealing with the rural youth audience at the end of a five-year period. UN وستتضمن المرحلة الثالثة عملية تقييم نهائية في نهاية كل مشروع أو عنصر من عناصر المشروع بالاضافة إلى تقييم النهج العام على نطاق المنظومة المتبع في التعامل مع شباب الريف، في نهاية فترة الخمس سنوات.
    In an effort to consolidate lessons learned from the implementation of the Millennium Development Goals, the envisaged Millennium Village Project's impact evaluation exercise and its findings will be a good input for Member States as they finalize the post-2015 development framework. IV. Support provided by the United Nations system UN وفي محاولة لدمج الدروس المستفادة من تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ستكون عملية تقييم أثر مشروع القرى الألفية ونتائجه مساهمة جيدة للدول الأعضاء وهي تضع الشكل النهائي لإطار التنمية لما بعد عام 2015.
    Mexico has carried out an internal evaluation exercise that prioritized the substantive and differentiated treatment of issues in accordance with the competencies of each relevant body. UN لقد قامت المكسيك بإجراء عملية تقييم داخلية مكنتها من تحديد أولوياتها لمعالجة المسائل الجوهرية، على تباينها، والتعاطي معها وفق متطلبات كل حالة وحسب صلاحيات كل هيئة ذات صلة.
    Over the course of the last year, the Department of Public Information participated in an evaluation exercise and the validation of a proof of concept for a web content management system as part of an overall Enterprise Content Management System. UN وخلال السنة الماضية، شاركت إدارة الإعلام في عملية تقييم وتحقق من إثبات مفهوم نظام لإدارة المحتوى الشبكي، باعتباره جزءا من نظام شامل لإدارة المحتوى في المؤسسة.
    The Secretary-General should be encouraged to continue the evaluation exercise for other peacekeeping operations. UN وينبغي تشجيع اﻷمين العام حتى يواصل عملية التقييم المتعلقة بسائر عمليات حفظ السلم.
    The evaluation exercise that was held recently at the Institute lead to the recommendation that the course also be provided in other countries. UN وأدت عملية التقييم التي أجريت مؤخرا في المعهد إلى الإيصاء بأن تقدم الدورة أيضا في بلدان أخرى.
    It would not be an over statement to say that UNIDO was not fully benefitting from the evaluation exercise. UN وليس من باب المبالغة القول إنَّ اليونيدو لا تستفيد استفادة كاملة من عملية التقييم.
    The main advantages of PMES are: (i) better use of evaluation findings due to improved access to them and greater ease in comparing them and (ii) improvements in the scope and quality of the evaluation exercise itself. UN والمزايا الرئيسية للنظام المحوسب لرصد المشاريع وتقييمها هي: ' ١ ' تحسين استخدام نتائج التقييم بسبب تحسين الاطلاع عليها وزيادة سهولة مقارنتها؛ ' ٢ ' وادخال تحسينات في نطاق ونوعية عملية التقييم ذاتها.
    Nevertheless, the secretariat is conducting a limited evaluation exercise drawing on feedback from PA beneficiaries, the results of which will be presented informally to the Board during deliberations on this item. UN إلا أن الأمانة تضطلع بعملية تقييم محدودة استناداً إلى المعلومات والملاحظات الواردة من الهيئات المستفيدة التابعة للسلطة الفلسطينية، وسيتم عرض نتائج هذه العملية بصورة غير رسمية على مجلس التجارة والتنمية خلال مداولاته المتعلقة بهذا البند.
    602. In addition to commenting on the proposed evaluation exercise, at its plenary meeting GESAMP reviewed and approved two draft reports prepared by its Working Group on Marine Environmental Assessments: " A Sea of Troubles " and " Protecting the Oceans from Land-based Activities " . UN 602 - بالإضافة إلى التعليق على ممارسة التقييم المقترحة أجرى الفريق العامل المعني بتقييم مخاطر المواد الضارة المنقولة بالسفن في اجتماعه العام استعراضا لمشروعي تقريرين ووافق عليهما أعدهما الفريق العامل المعني بالتقييمات البيئية البحرية التابع له هما: بحر من المشاكل و: حماية المحيطات من الأنشطة
    The newly revised structure as at 18 August 2004 has a total staff of 29 (see new organization structure in Appendix I). In this respect, the Asia/ Pacific Group on Money Laundering (APG) mutual evaluation exercise for Malaysia conducted in July 2001 concluded that " Malaysia has made significant progress in establishing an appropriate anti-money laundering regime in the last few years " . UN 2-3 ويتكون الهيكل المنقح حديثا في 18 آب/أغسطس 2004 من إجمالي عدد الموظفين البالغ 29 (انظر الهيكل التنظيمي الجديد الوارد في التذييل 1). وفي هذا الصدد، أجرت مجموعة آسيا والمحيط الهادئ المعنية بغسل الأموال ممارسة تقييم متبادلة لماليزيا في شهر تموز/يوليه 2001 وخلصت إلى " أن ماليزيا قد أحرزت تقدما كبيرا بصدد إنشاء نظام ملائم لمكافحة غسل الأموال في السنوات القليلة الماضية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد