The Advisory Committee trusts that an appropriate mix of evaluation mechanisms will emerge over time on the basis of experience. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية بأن المزيج المناسب من آليات التقييم سيتضح بمرور الوقت على أساس ما يكتسب من خبرة. |
Incorporate evaluation mechanisms and measures of progress in future programmes. | UN | إدراج آليات التقييم وتدابير إحراز التقدم في البرامج المستقبلية. |
Better evaluation mechanisms are needed to capture reliable data on the effect and use of publications. | UN | وهناك حاجة إلى المزيد من آليات التقييم للحصول على بيانات موثوقة عن تأثير واستخدام المنشورات. |
The countries should be involved from the early planning stage of identifying the projects and in the establishment of clear evaluation mechanisms. | UN | وينبغي إشراك البلدان في مرحلة التخطيط المبكرة لتحديد المشاريع وفي إنشاء آليات تقييم واضحة. |
In addition, the State party should develop evaluation mechanisms to assess the effectiveness and impact of such training and educational programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على الدولة الطرف وضع آليات تقييم لتحديد فعالية برامج التدريب والتعليم هذه وتأثيرها. |
The Arab League should also establish evaluation mechanisms to ensure the respect of human rights by member States. | UN | وينبغي للجامعة العربية أيضا أن تنشئ آليات للتقييم مما يكفل ضمان احترام الدول الأعضاء فيها لحقوق الإنسان. |
Promoting mutual recognition agreements and peer evaluation mechanisms between accreditation services; | UN | ● ترويج إبرام اتفاقات الاعتراف المتبادل واستحداث آليات التقييم من قِبل النظراء بين دوائر الاعتماد؛ |
Incorporate evaluation mechanisms and measures of progress in future programmes. | UN | دمج آليات التقييم والتدابير التي أحرزت تقدماً في البرامج المستقبلية. |
The objective of the task team is to assist the Programme Manager in strengthening the formalization of the evaluation functions, including through improved evaluation mechanisms and guidelines. | UN | والهدف من فرقة العمل هو مساعدة مدير البرنامج في إضفاء الطابع الرسمي على مهام التقييم، بوسائل منها تحسين آليات التقييم والمبادئ التوجيهية المتعلقة به. |
This platform, which is gradually expanding, has an agenda for action and specific short-term goals with evaluation mechanisms. | UN | ولهذا التحالف، الذي يتوسع تدريجياً، برنامج عمل وأهداف محددة بدقة على المدى القصير، إضافة إلى آليات التقييم. |
Various United Nations agencies' evaluation mechanisms | UN | :: مختلف آليات التقييم التي تستخدمها وكالات الأمم المتحدة |
62. OCHA accepts proposed recommendation 5 and states that OCHA will work to engage all relevant actors in the establishment of clear research priorities and the definition of new evaluation mechanisms. | UN | 62 - يقبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التوصية 5 ويعلن أنه سيعمل على إشراك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في وضع أولويات بحثية واضحة وتعريف آليات التقييم الجديدة. |
As part of this process, the task team has also been asked to consider new approaches to the Account's evaluation mechanisms, with a possible shift from project-specific evaluations to cluster and thematic evaluations. | UN | وفي إطار هذه العملية، كُلفت فرقة العمل أيضا بالنظر في وضع نهج جديدة آليات التقييم في الحساب، مع إمكانية التحول من تقييمات خاصة بمشاريع محددة إلى تقييمات عنقودية ومواضيعية. |
Harmonization of evaluation mechanisms would reduce transaction costs, and there was a need for independent evaluation at the international level to assess delivery and impact. | UN | وقال إن تنسيق آليات التقييم سيؤدي إلى خفض تكاليف المعاملات، ويلزم إجراء تقييم مستقل على الصعيد الدولي لتقييم التنفيذ وتأثيره. |
UNSO has recognized that it needs to develop evaluation mechanisms to capture and demonstrate the impact of those activities. | UN | ويسلم المكتب بضرورة وضع آليات تقييم لرصد وبيان أثر هذه اﻷنشطة. |
In addition, the State party should develop evaluation mechanisms to assess the effectiveness and impact of such training and educational programmes. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعين على الدولة الطرف وضع آليات تقييم لتحديد فعالية برامج التدريب والتعليم هذه وتأثيرها. |
Once again, the Office heard that from the perspective of staff, performance evaluation mechanisms are often used as an instrument to subject staff to harassment, belittlement and isolation. | UN | ومرة أخرى، تناهى إلى المكتب أن آليات تقييم الأداء، من وجهة نظر الموظفين، تستخدم في الكثير من الأحيان كوسيلة لمضايقتهم وتقليل شأنهم وعزلهم. |
He also reported that all of the training activities had built-in evaluation mechanisms. | UN | وذكر كذلك أن جميع اﻷنشطة التدريبية تشتمل ضمن مكوناتها على آليات للتقييم. |
UNSO has recognized that it needs to develop evaluation mechanisms. | UN | ولقد أدرك مكتب مكافحة التصحر والجفاف أنه بحاجة الى تطوير آليات للتقييم. |
Better data and evaluation mechanisms for better policymaking were required. | UN | وأوضحت أن الأمر يتطلّب توافر بيانات وآليات تقييم أفضل لكي يتم تقرير السياسات على نحو أفضل. |
61. His Government accorded considerable importance to the growing number of multilateral evaluation mechanisms at the regional and international levels. | UN | ٦١ - إن فنزويلا تهتم اهتمام كبيرا بآليات التقييم المتعددة اﻷطراف التي تتكاثر على الصعيدين اﻹقليمي والدولي. |
Please provide additional details on this strategy, its impact and existing evaluation mechanisms. | UN | يرجى تقديم المزيد من التفاصيل عن هذه الاستراتيجية وأثرها وآليات التقييم الموجودة. |
Recommendation: evaluation mechanisms should be established for transparency and accountability. | UN | توصية: ينبغي إنشاء آليات لتقييم الشفافية والمساءلة. |