Even after I abandoned my studies, I held on to it. | Open Subtitles | حتى بعد أن تخليت عن دراستي , بقيت متمسكة به |
And you want to send me inside Even after I agreed to help you? | Open Subtitles | وتريد أن تسجنني حتى بعد أن وافقت على مساعدتكم؟ |
I did not bring rape charges against you, Even after I found out what a giant turd you are. | Open Subtitles | لم أرفع ضدك دعوى اعتداء حتى بعد أن عرفت كم أنت وغد |
that I didn't need a thing from you, Even after I knew who you were. | Open Subtitles | أنني لم احتج شيئاً منك حتى بعد ان علمتُ مَن انت |
You kept pushing for it Even after I told you I wasn't ready. | Open Subtitles | كنتَ تظلّ تضغطني للقيام به حتى بعدما أخبرتك أنني لستُ مستعدة |
He tried to toss the bag over the fence, Even after I caught him. | Open Subtitles | حاول رمي الحقيبة فوق السياج، حتّى بعد أن قبضتُ عليه. |
Even after I've been tortured, you still think I could be a terrorist? | Open Subtitles | حتى بعد أن تعرضت للتعذيب لا تزالين تعتقدين أنني إرهابية؟ |
You found the chocolate and ate it all Even after I hid it! | Open Subtitles | عثرت على الشوكولاتة وأكلتيها كلها حتى بعد أن أخفيتها؟ |
That's why I stayed hidden, Even after I heard the gunshots. | Open Subtitles | .لهذا بقيتُ مختبأً .حتى بعد أن سمعت الطلقات |
Even after I found out, it was just too unbelievable to comprehend. | Open Subtitles | حتى بعد أن تبيّنت، كان الأمر أعجز من أن يُدرَك. |
I mean, Even after I gave him all that blood, he still said he didn't want to be cured, that he didn't want to be human. | Open Subtitles | أعني . حتى بعد أن حقنته بكل تلك الدماء ما زال يقول أنه لا يُريد أن يتم شفاؤه |
You kept showing up, Even after I said I was fine. | Open Subtitles | استمريتي بالظهور، حتى بعد أن قالت لك أني بخير. |
- Wow, I can't believe you kept working the case Even after I gave up. | Open Subtitles | عجباً , لا اصدق انك استمريت فى العمل بالقضية حتى بعد أن إستسلمتُ كان هذا لطيفٌ منك. |
Well, Even after I've changed back, I'm still... changed. | Open Subtitles | حَسناً، حتى بعد أن تحوّلت، ما زِلت... مُتَغَيّر |
And what's worse, every time I confront her she flatly denies it, Even after I provided her with evidence from the Nanny Cam. | Open Subtitles | والأسوأ أنه في كل مرة أواجهها ترفض بشكل قاطع حتى بعد أن برهنت لها بالدليل من كاميرات مراقبة المربيات |
Even after I got sober, I couldn't get a gig. | Open Subtitles | حتى بعد أن شفيت لم أتمكن من الحصول على شيء |
Come on. You're still angry, Even after I solved your crime? | Open Subtitles | هيا، أمازلت غاضبا حتى بعد أن حللت جريمتك؟ |
You guys are gonna watch TV and let me do the dishes Even after I made dinner? | Open Subtitles | هل ستشاهدون التلفاز وتتركوني انظف الاطباق حتى بعد ان قمت بعمل العشاء؟ التقطت العشاء |
Even after I turned you into a monster, even after that, she still wanted you. | Open Subtitles | حتى بعد ان حولتك الى وحش حتى بعد ذلك كانت تريدك |
Even after I told you exactly what they'd do, which is exactly what they did. | Open Subtitles | حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه. |
Surfing Even after I pestered my sister so much to teach me... | Open Subtitles | الركمجة، حتّى بعد أن أزعجتُ شقيقتي بتعليمي إياها... |
But Even after I got rid of that evil spirit... | Open Subtitles | ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير |
Even after I've stolen from them, they want to share. | Open Subtitles | حتّى بعدما سرقتهم، يريدون أن يقاسمونا مؤنهم. |