A song you can't stop humming, even after you die. | Open Subtitles | أغنية يمكنك أحرزنا ر وقف طنين، حتى بعد وفاتك. |
If you want, even after you get engaged, we can keep meeting... | Open Subtitles | إذا اردتِ ، حتى بعد اعلان ارتباطكِ يمكننا الاستمرار فى الاجتماع |
Yet, even after you fell, you got right back up again. | Open Subtitles | ومع ذلك، حتى بعد أن سقطت قمتِ بالنهوض مرة اخرى |
We have been loyal to your rule even after you withdrew the troops protecting our borders. | Open Subtitles | . لقد كنا موالين لحكمك .حتى بعدما قمتِ بسحب القوات التي تحمي حدودنا |
So even after you're married, it goes on... these late nights? | Open Subtitles | لذا حتى بعدك زَواجك، ستسمرُّ... هذه الليالي المتأخّرة؟ |
even after you lavished the school with your expensive sandbox. | Open Subtitles | حتى بعد أغدقت المدرسة مع رمل بك باهظة الثمن. |
even after you had abandoned him, after he could have died for your transgressions, he was still concerned for you. | Open Subtitles | حتى بعد أن تخليت عنه بعدما كان من الممكن أن يموت جرّاء ذنبك كان لا يزال قلقاً بشأنك |
It's got acid for blood, so it can hurt you even after you've killed it. | Open Subtitles | وحصلت على حمض للدم، لذلك يمكن أن يضر بك حتى بعد أن كنت قد قتلته. وهو أمر مزعج. |
You know, I used to think that he was never really yours, that I was just loaning him to you until he'd had enough and decided to come home, even after you'd gotten married. | Open Subtitles | كنت أظن أنه لم يكن لك قط وأنني كنت أعيره لك إلى أن يكتف ثم يقرر العودة إلى المنزل حتى بعد أن تزوجتما |
Sure we'll find a way to manage, even after you've been thrown out. | Open Subtitles | بالطبع سنجد وسيلة لإدارة، حتى بعد طردك الى الخارج. |
I want you to know that your faith in me continues to inspire me, even after you're gone. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن إيمانك بي لا يزال مصدر إلهام لي حتى بعد ذهابك؟ |
You can come and go as you want, even after you're 18. | Open Subtitles | تستطيع أن تأتي وتذهب كما تريد, حتى بعد ماتصبح 18 |
You were kind to me, even after you found out I was not human. | Open Subtitles | هل كانت لطيفة معي، حتى بعد هل وجدت من أنني لم أكن بشر. |
-'Cause even after you and I broke up, we were able to stay friends and continue our tradition of Tuesday lunch together. | Open Subtitles | لأنه حتى بعد أن أنفصلنا أنا و أنتي أستطعنا بأن نبقى أصدقاء و أستمرينا بتقليدنا بتناول الغداء يوم الثلاثاء معاً |
Sweetheart, were you aware that even after you asked for her hand in marriage, she was sleeping with him? | Open Subtitles | عزيزي، هل كنت على علمٍ أنّه حتى بعد طلبك يدها للزّواج، كانت تعاشره؟ |
Because you're pretty, even after you get married, you can do the melo, romantic comedy. | Open Subtitles | حتى بعد الزواج، يمكنك القيام به لميلو، والكوميديا الرومانسية. |
You're gonna call dibs on her even after you've broken up with her, and you're not into persons with her sexual organs? | Open Subtitles | كنت الدبس الدعوة ستعمل عليها حتى بعد أن كنت قد فضت معها و كنت لا في الأشخاص مع الأعضاء الجنسية لها؟ |
We, uh, we weren't sure whether to come here even after you invited us. | Open Subtitles | نحن، لم نكن واثقين من مجيئنا إلى هنا، حتى بعدما دعوتِنا. |
even after you knew what she did, you still tried to reach her. | Open Subtitles | حتى بعدما عرفتي ما قامت به واصلتِ المحاولة لإخراجها |
...even after you and I go away. | Open Subtitles | حتى بعدك ويذهب . |
No. Blake was investigating even after you joined. | Open Subtitles | لا, بليك كان يحقق حتي بعد ان انضميت الينا |
And even after you take'em off the count and they're dead... it's still enough to keep you up at night. | Open Subtitles | وحتى بعد إبعادي لهم وموتهم، ما زال الأمر يشغلني. |