I am not a lawyer and I have a blue-chip defence team, but Even I can see their case against me's weak. | Open Subtitles | أنا لست محامية و لدي فريق محامة جيد للدفاع عني لكن حتى أنا استطيع بأن أرى بأن الدعوة ضدي ضعيفة |
Well, Even I'm starting to believe you know something you're not saying. | Open Subtitles | حسنا، حتى أنا بدأت التصديق أنك تعلم شيئا لا تريد قوله |
Even I can see that your sister's a huge bully. | Open Subtitles | توقف .حتى أنا يمكنني الرؤية أنّ أختك متنمرة كبيرة |
Even I wouldn't touch the food here, and I've eaten yak's anus. | Open Subtitles | حتى انا لن ألمس الطعام هنا رغم أنني تناولت أسوء الطعام |
Looking at you, Even I learned to make a sketch or two. | Open Subtitles | بالنظر أليك, حتى أنا قد تعلمت أن أرسم لوحة أو اثنتان. |
Even I didn't have the power to stop you back then. | Open Subtitles | حتى أنا لم أكُن لأمتلك السلطة لمنعك من فعل ذلك |
And the copy Even I can write better than that. | Open Subtitles | والطباعة حتى أنا يمكنى أن أكتب أفضل من ذلك |
Hey, Even I underestimate how smart I am sometimes. | Open Subtitles | حتى أنا أستهين بمستوى ذكائى فى بعض الأحيان |
But Even I haven't seen him in, like, three weeks. | Open Subtitles | لكن حتى أنا مَا رَأيتُه في، مثل، ثلاثة أسابيعِ. |
Even I get boarded sometimes. Do you think I had a choice? | Open Subtitles | حتى أنا مللت من هذاا هل تعتقد بأنني كان لدي إختيار؟ |
After listening to Mr. Blanchard lay out the prosecution's evidence Even I'm convinced my client murdered Victor Taft. | Open Subtitles | بعد الاستماع إلى السيد بلانشار ينشر أدلة الادعاء حتى أنا اقتنعت ان موكلتى قتلت فيكتور تافت |
- Now look, Even I don't know..." who or what Maya is. | Open Subtitles | الآن انظر، حتى أنا لا أَعْرفُ من أَو ما هو مايا. |
Thanks to all the pain Even I thought I would.. | Open Subtitles | بسبب كل الآلام حتى أنا فكرت بإنني ربما .. |
Even I studied nursing during the South African war. | Open Subtitles | حتى أنا, درست التمريض خلال حرب جنوب افريقيا. |
But Even I don't question that you were saved for a reason. | Open Subtitles | لكن حتى أنا لا أشكّ أنّك بقيت على قيد الحياة لسبب. |
I've tried hacking the Path Web. Even I couldn't do it. | Open Subtitles | لقد حاولت اختراق مسار الويب حتى أنا لا أَستطيع فعلها |
- Even I have a facebook page. - With three friends. | Open Subtitles | حتى أنا لدي صفحة الفيس بوك مع ثلاثة من الأصدقاء |
Even I did the same.. he isn`t all that bad | Open Subtitles | حتى انا فعلت نفس الشيء انه ليس بذلك السوء |
Because if someone catches you on film feeding, and it gets out, Even I cannot protect you! | Open Subtitles | لانه إن سجل لك فيديو وانت تتغذين ، ونشر حتى انا لن اتمكن من حمايتك |
Even I have to admit there must be something to this matching thing, if it brought you two together. | Open Subtitles | حتّى أنا عليّ الإقرار بأنّه حتماً هنالك أمر مريب في مسألة التوفيق هذه لو أنّها وفّقت بينكما |
It is not a coincidence. Even I have pants under this | Open Subtitles | ليست مصادفة حتى أنني لا أرتدي بنطال تحت هذا اللحاف |
I don't have any feelings, and Even I'm uncomfortable watching this. | Open Subtitles | ليس لدي أي مشاعر، وحتى أنا غير مريح مشاهدة هذا. |
That was for only the most dangerous and unstable magic, that which Even I couldn't comprehend. | Open Subtitles | كانّ ذلك لأخطر الأسحار ،والغير مستقر منها تلكَ التي أنا نفسي لم أكن قادرًا على فهمها |
Not Even I can bring you back from that. | Open Subtitles | ولا أنا حتى بإمكاني أن أعيدك من هذا |
All the faces, all the lives... Even I can't track them. | Open Subtitles | كل الاوجه كل نواحي الحياه حتي انا عاجزة عن متابعتها |
Even I can't stand the sight of my own desperation. | Open Subtitles | حتى أني لا أستطيع إيقاف نظرة اليأس الخاصة بي |
He puts three slugs into my chest - thank God for body armor, Even I thought I was dead | Open Subtitles | أطلق ثلاث رصاصات في صدري، أحمد الله أني كنت أرتدي واقية للرصاص، حتى إنني شعرت بأني ميت |
Hell, Even I know that and I don't even go to church. | Open Subtitles | الجحيم، حتى وأنا أعرف أن وأنا حتى لا تذهب إلى الكنيسة. |