Even if I have to interview the owner of every single meat slicer in L.A. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت لمقابلة صاحب كل تقطيع اللحوم واحد في لوس انجليس |
I will march forward, Even if I have to do so... | Open Subtitles | ..سأواصل مسيرتي ..حتى لو اضطررت لفعل هذا |
- I'll save Patema... Even if I have to do it alone. | Open Subtitles | -- انا ذاهب لانقاذها سوف اذهب لوحدي حتى لو اضطررت لذلك |
At that time, if anything were to happen, Even if I have to sacrifice myself, | Open Subtitles | في ذلك الوقت، مهما حدث، حتى لو إضطررت إلى التضحية بنفسي |
I'll help you, Even if I have to smack a teenage boy in the face for you. | Open Subtitles | أنا سوف تساعدك، حتى لو كان لدي لصفعة في سن المراهقة في وجه لك. |
I mean, Even if I have to tutor her myself... they cannot hold my friend back. | Open Subtitles | أَعْني، حتى إذا أنا يَجِبُ أَنْ معلمَها نفسي... هم لا يَستطيعونَ إيقاْف صديقي. |
I'm going to find a way to get her out of there. Even if I have to break through the walls. | Open Subtitles | سأجد طريقة لإخراجها من هناك حتى لو اضطررت لتحطيم الجدران. |
I will find out for them, Even if I have to crawl in garages... | Open Subtitles | سوف اقوم بمعرفة ذلك من أجلهم .. حتى لو اضطررت للزحف في المرآب |
I will make this school happen, Even if I have to raise every penny by myself. | Open Subtitles | سأجعل هذه المدارس تحصل حتى لو اضطررت لتجميع كل بنس بنفسي |
I'm goin', Even if I have to go alone. | Open Subtitles | انا ذاهب ، حتى لو اضطررت للذهاب لوحدي |
I promise you, Even if I have to do every bit of the work myself, this wall will be repaired and it'll go right back to being exactly what you want. | Open Subtitles | أعدكِ بأنني حتى لو اضطررت بأن أقوم بأعمال التصليح بنفسي هذا الجدار سيتم تصليحه وسيعود تماماً كما تردينه |
I'll get it covered, Even if I have to do it myself. | Open Subtitles | سوف أهتم بالأمر، حتى لو اضطررت لعمل ذلك بنفسي. |
One way or another, I will make this school happen, Even if I have to raise every penny by myself. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى, سأجعل هذه المدارس تحصل حتى لو اضطررت لتجميع كل بنس بنفسي |
Or Even if I have to go out myself swimming, from wave to wave. | Open Subtitles | أو حتى لو اضطررت إلى الخروج نفسي السباحة، من موجة إلى موجة. |
Even if I have to use a spoon to dig my way to Siberia. | Open Subtitles | حتى لو اضطررت لاستخدام ملعقة لحفر طريقي نحو سيبيريا |
And that fucking pussy president will have to agree to that, Even if I have to stick a bomb up his ass. | Open Subtitles | ويوافق ذلك الرئيس اللعين عليه حتى لو إضطررت أن أضع قنبلة في مؤخرته |
I'll show him and his kind who's replaceable, Even if I have to kill every last male demon to do it. | Open Subtitles | سأريه و نوعه من الذي سيتبدل حتى لو إضطررت لقتل كلمشعوذذكرلتحقيقهذا. |
Even if I have three kids to raise, I'm still a proud law officer of Korea. | Open Subtitles | حتى لو كان لدي ثلاث أظفال فلازلتُ فخورا بعملي كظابط في شرطة كوريا |
Even if I have so many wives | Open Subtitles | حتى لو كان لدي الكثير من الزوجات |
Listen, Hallie, you help me get away from here, and I'll try to find out what happened to your Ben, Even if I have to go to General Grant personally. | Open Subtitles | إستمعْ، هولي، تُساعدُ أَبتعدُ عن هنا... وأنا سَأُحاولُ الإكتِشاف الذي حَدثَ إلى بنَكَ. حتى إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى الجنرالِ جرانت شخصياً. |
Well, you're gonna be useful, Even if I have to carry you. | Open Subtitles | حسناً، سوف تكون مفيداً حتى إن اضطررت لحملك |
I'm getting that wristband, Even if I have to cut off her hand to do it. | Open Subtitles | سأحصل على ذلكَ السوار حتى لو إضطررتُ لقطع يدها لأحصل عليه |
I'll need to bring them here Even if I have to beat them. | Open Subtitles | أحتاج أن أحضرهم هنا حتى لو كان علي ضربهم |
My decisions are the law, and I will get obedience from you, Even if I have to beat it into you. | Open Subtitles | قراراتي هي القوانين وستطيعني حتّى إن اضطررت إلى جعلك تطيعني بالضرب. |