I've had this feeling Ever since I was very young | Open Subtitles | لقد راودنى هذا الشعور منذ أن كنت صغيرة جداً |
Ever since I was little, I've learned to confound people's ideas on what's going on in my head. | Open Subtitles | منذ أن كنت صغيرا، كنت قد تعلمت إرباك أفكار الناس عمّا يدور في عقلي |
I've had this disease Ever since I was young, Fet. | Open Subtitles | هذا المرض أصابني منذ أن كنت شابة يا "فيت" |
I have been preparing for this job Ever since I was young enough to believe leprechauns were real. | Open Subtitles | لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية. |
Ever since I was a little kid, I know when something bad is gonna happen. | Open Subtitles | منذ كنت طفلة صغيرة كنت أعرف أن شئ سئ سيحدث .ينتابنى |
Now, I should probably explain that Ever since I was a kid, | Open Subtitles | الان , يجب ان اشرح بوضوح ,انني منذ ان كنت صبيا |
I've always hated losing, Ever since I was a kid | Open Subtitles | لقد كرهت دائما الخسارة، منذ أن كنتُ طفلة |
Ever since I was a little girl, my birthdays have all been disasters. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلة صغيرة أعياد ميلادي كانت جميعها كارثيّة |
Ever since I was a little boy, I have dreamed -- dreamed of getting married in a place exactly like this. | Open Subtitles | منذ أن كنت صبي صغير كنت أحلم أحلم بالزواج في مكان يشبه هذا بالضبط |
He promised me over and over again, Ever since I was little, that he'd teach me how to drive a loader. | Open Subtitles | وعدني مراراًً وتكراراًً منذ أن كنت صغيراً بأنه سيعلمني أن أقود الرافعه |
Ever since I was a little girl, I wanted to run a flower shop. | Open Subtitles | منذ أن كنت فتاة صغيرة أردت امتلاك محل زهور. |
And I've been documenting my transition from female to male Ever since I was 16. | Open Subtitles | و أنا أسجل تحويلي من أنثى إلى ذكر منذ أن كنت في السادسة عشر من عمري |
Oh, I've dreamed of getting married here Ever since I was a little girl. | Open Subtitles | لقد حلمت أنني سأتزوج هنا منذ أن كنت طفلة صغيرة. |
Well, Ever since I was a child, I-I've been drawn to thinnies... and the Void. | Open Subtitles | حسنا، منذ كنت طفلا لقد كنت منتبه الى البقع والفراغ |
But the thing I really wanted to be, Ever since I was little, was a ballerina. | Open Subtitles | لكن الحلم الذي أردت تحقيقه، منذ كنت صغيرة .. كان الباليه |
-Damn you Quixote! Ever since I was a child, I have been nothing. | Open Subtitles | عليك اللعنة يا دون كاشيوت منذ كنت طفلا ، و أنا لا شئ |
Like I said, I hate flying. I always have, Ever since I was a kid. | Open Subtitles | مثلما قلت أنا أكره الطيران ، لطالما فعلت منذ كنت طفلاً |
Ever since I was a kid, but, uh, I didn't really get serious until William Shatner's bladder infection. | Open Subtitles | منذ ان كنت طفلاً لكن الموضوع لم يصبح جدياً حتى اصابت ويليام شاتنر عدوى فى المثانه |
I have been a supporter of your cause Ever since I was a little girl... and I shall certainly make a subscription. | Open Subtitles | لطالما دعمتكم منذ ان كنت طفله وسأوقع بالتأكيد |
I've been a huge fan Ever since I was in grade school. | Open Subtitles | لقد كنتُ مُعجبة بكِ منذ أن كنتُ في المدرسة الإبتدائيّة. |
Ever since I was 5 or 6, I've felt I had this extra appendage. | Open Subtitles | مُنذُ أن أنا كُنْتُ 5 أَو 6، شَعرتُ بأنّني كَانَ عِنْدي هذا التذييلِ الإضافيِ. |
I don't know anything about your fiance, Mr. Ryan, but there is something that's been weighing on me Ever since I was sentenced. | Open Subtitles | لا أعلم أى شئ عن خطيبتك سيد ريان ولكن هُناك شئ يبدو أنه ثقيل علىّ منذ أن تم الحُكم علىّ بالسجن |
Ever since I was a little kid, James Bond... | Open Subtitles | منذ ان كنتُ صغيرا ً , جيمس بوند .. |
Just putting the pressure on myself, Ever since I was a little boy. | Open Subtitles | أُحمّل نفسي بالضغوط، منذ كنتُ صبيًّا صغيرًا |
Ever since I was little, I took care of my mother. | Open Subtitles | مُنذُ أن كُنْتُ صغيرة لم انتبه جيدا لامي |