Hammond, I want every bit of lift you can manage. | Open Subtitles | هاموند, أريد كل جزء من قوة الرفع تستطيع تدبرها |
That means these shallow waters are every bit as important for wildlife as the deep seas. | Open Subtitles | ما يعني أن هذه المياه الضحلة كل جزء منها بنفس أهمية أعماق الخليج بالنسبة للحياة البرية |
One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. | Open Subtitles | واحدة في البيت مع أليكس, حيث الدقيقة استمرت كل جزء من ال 60 ثانية. |
They believe they're every bit as human as we are. | Open Subtitles | وهم يعتقدون بأنهم يعانون كل بت الإنسان كما نحن. |
I need you to get every bit of jamming equipment we have into the van right now. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للحصول على كل بت من التشويش المعدات لدينا في فان الآن. |
Who's to say she isn't every bit as adept at handling them as he is? | Open Subtitles | من يقول هي ليست كلّ جزء كبارع في معالجتهم بينما هو؟ |
Please take your time to enjoy every bit of this fine lady. | Open Subtitles | من فضلك استمتع بوقتك في كل قطعة من هذه المرأه الجميلة |
But I'll tell you, it took every bit of strength I had to hold it while the guy took the picture. | Open Subtitles | ولكن دعني اخبرك, لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة. |
Well, I'm working with some people, they're gonna preserve and protect every bit of this. | Open Subtitles | أنا أعمل مع بعض الناس الذين سيحمونه ويحافظون على كل جزء منه |
every bit of training we've had was for today, boys. | Open Subtitles | كل جزء من التدريب الذي قمنا به كان من أجل اليوم, يا شباب |
every bit of this is my business! Do you understand? | Open Subtitles | كل جزء من هذا هو من شأني هل تفهم؟ |
And all that energy - every bit of it, comes from the sun. | Open Subtitles | وكل تلك الطاقة كل جزء منها يأتي من الشمس |
He deserves every bit of crazy she's gonna rain down on him. | Open Subtitles | هو يستحق كل جزء من الجنون سترمي بسهامها عليه |
Now that, Allison, makes you the courier of a weapon of mass destruction every bit as devastating as any nuclear bomb. | Open Subtitles | الآن ذلك، أليسون، يجعلك الساعي من السلاح الدمار الشامل كل جزء كتدمير كأي قنبلة نووية |
'Cause every bit of experience shows that they're the ones who really undermine the fortunes of the poor. | Open Subtitles | لأن كل بت من الخبرة يظهر أنهم هم الذين حقا تقويض حظوظ الفقراء. |
every bit as good as that Sorbonne school you wanna go to. | Open Subtitles | كل بت جيدة مثل تلك المدرسة السوربون كنت تريد أن تذهب إليها. |
every bit of information is a specific sequence of zeroes and ones, like coins, all heads or tails. | Open Subtitles | كل بت من المعلومات تسلسل معين من أصفار ومنها , مثل القطع النقدية , وجميع رؤساء او ذيول. |
every bit as wondrous, and even more dangerous. | Open Subtitles | كلّ جزء منها أعجوبة و أشدّ خطراً حتّى |
And with it, these three are looking every bit as hinky. | Open Subtitles | - حقّ. ومعه، هذه الثلاثة يشاهد كلّ جزء كhinky. |
You are feeding every bit of your soul to this obsession and you are risking everything and everyone who cares about you. | Open Subtitles | أنت تغذين كل قطعة من روحك بهذا الهوس وأنت أيضا تخاطرين بكل شيء وكل شخص يهتم بك |
You're miserable, and you're lonely, and you're gonna trap me here to keep me every bit as miserable and lonely, too. | Open Subtitles | أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة |
Oh, your father, he'd be every bit as proud as I am. | Open Subtitles | أوه، أبوكَ، هو سَيَكُونُ كُلّ جزءَ فخور مِثْلي. |
Families must be persuaded that schooling for their daughters was every bit as valuable as schooling for their sons. | UN | وينبغي حث الأسر على أن تعلم بناتها بالمدارس وهو ما له نفس أهمية تعلم أبنائها من كافة النواحي. |