"every bit" - Translation from English to Arabic

    • كل جزء
        
    • كل بت
        
    • كلّ جزء
        
    • كل قطعة
        
    • كل ذرة
        
    • كُلّ جزءَ
        
    • كافة النواحي
        
    Hammond, I want every bit of lift you can manage. Open Subtitles هاموند, أريد كل جزء من قوة الرفع تستطيع تدبرها
    That means these shallow waters are every bit as important for wildlife as the deep seas. Open Subtitles ما يعني أن هذه المياه الضحلة كل جزء منها بنفس أهمية أعماق الخليج بالنسبة للحياة البرية
    One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. Open Subtitles واحدة في البيت مع أليكس, حيث الدقيقة استمرت كل جزء من ال 60 ثانية.
    They believe they're every bit as human as we are. Open Subtitles وهم يعتقدون بأنهم يعانون كل بت الإنسان كما نحن.
    I need you to get every bit of jamming equipment we have into the van right now. Open Subtitles أنا بحاجة لكم للحصول على كل بت من التشويش المعدات لدينا في فان الآن.
    Who's to say she isn't every bit as adept at handling them as he is? Open Subtitles من يقول هي ليست كلّ جزء كبارع في معالجتهم بينما هو؟
    Please take your time to enjoy every bit of this fine lady. Open Subtitles من فضلك استمتع بوقتك في كل قطعة من هذه المرأه الجميلة
    But I'll tell you, it took every bit of strength I had to hold it while the guy took the picture. Open Subtitles ولكن دعني اخبرك, لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة.
    Well, I'm working with some people, they're gonna preserve and protect every bit of this. Open Subtitles أنا أعمل مع بعض الناس الذين سيحمونه ويحافظون على كل جزء منه
    every bit of training we've had was for today, boys. Open Subtitles كل جزء من التدريب الذي قمنا به كان من أجل اليوم, يا شباب
    every bit of this is my business! Do you understand? Open Subtitles كل جزء من هذا هو من شأني هل تفهم؟
    And all that energy - every bit of it, comes from the sun. Open Subtitles وكل تلك الطاقة كل جزء منها يأتي من الشمس
    He deserves every bit of crazy she's gonna rain down on him. Open Subtitles هو يستحق كل جزء من الجنون سترمي بسهامها عليه
    Now that, Allison, makes you the courier of a weapon of mass destruction every bit as devastating as any nuclear bomb. Open Subtitles الآن ذلك، أليسون، يجعلك الساعي من السلاح الدمار الشامل كل جزء كتدمير كأي قنبلة نووية
    'Cause every bit of experience shows that they're the ones who really undermine the fortunes of the poor. Open Subtitles لأن كل بت من الخبرة يظهر أنهم هم الذين حقا تقويض حظوظ الفقراء.
    every bit as good as that Sorbonne school you wanna go to. Open Subtitles كل بت جيدة مثل تلك المدرسة السوربون كنت تريد أن تذهب إليها.
    every bit of information is a specific sequence of zeroes and ones, like coins, all heads or tails. Open Subtitles كل بت من المعلومات تسلسل معين من أصفار ومنها , مثل القطع النقدية , وجميع رؤساء او ذيول.
    every bit as wondrous, and even more dangerous. Open Subtitles كلّ جزء منها أعجوبة و أشدّ خطراً حتّى
    And with it, these three are looking every bit as hinky. Open Subtitles - حقّ. ومعه، هذه الثلاثة يشاهد كلّ جزء كhinky.
    You are feeding every bit of your soul to this obsession and you are risking everything and everyone who cares about you. Open Subtitles أنت تغذين كل قطعة من روحك بهذا الهوس وأنت أيضا تخاطرين بكل شيء وكل شخص يهتم بك
    You're miserable, and you're lonely, and you're gonna trap me here to keep me every bit as miserable and lonely, too. Open Subtitles أنت بائس، و وحيد و ستحبسني هنا لتجعل كل ذرة بي بائسة و وحيدة
    Oh, your father, he'd be every bit as proud as I am. Open Subtitles أوه، أبوكَ، هو سَيَكُونُ كُلّ جزءَ فخور مِثْلي.
    Families must be persuaded that schooling for their daughters was every bit as valuable as schooling for their sons. UN وينبغي حث الأسر على أن تعلم بناتها بالمدارس وهو ما له نفس أهمية تعلم أبنائها من كافة النواحي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more