every single one of these photos was shared over the internet. | Open Subtitles | واحد كل واحد من هذه الصور وشاركه عبر شبكة الانترنت. |
And every single one of these victims suffered unimaginable pain. | Open Subtitles | كل واحد من هؤلاء الضحايا عانى ألما لا يوصف |
every single one of these organizations was taking money from meat and dairy companies that are associated with the causes of these diseases. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه المنظمات كانت تتقاض أموال من شركات ألبان ولحوم المرتبطة بأسباب هذه الأمراض. |
Then you'll have nothing to worry about when the Justice Department goes over every single one of your cases with a fine-tooth comb? | Open Subtitles | إذاً لن يكون لديك شيء يدعو للقلق عندما تقوم وزارة العدل بمراجعة كل واحدة من قضاياك بتفحص شديد؟ |
No. every single one of the Furious Five has a weakness. | Open Subtitles | لا حتى كل فرد من الغاضبون الخمسة لدية نقطة ضعف |
I'm gonna share that video with every single one of your contacts. | Open Subtitles | سوف أنشر هذا الفيديو مع كل شخص من معارفك |
every single one of'em I picked'cause I knew they could help me get to freedom. | Open Subtitles | كلّ فرد منهم اخترته لأني علمتُ أن بوسعهم مساعدتي لأصل للحرّية |
In the specific case of the Beijing Declaration and Platform for Action and subsequent commitments in this area (Beijing + 5 and Beijing + 10), every single one of the outcome documents were translated into Portuguese, published in Portugal and widely disseminated. | UN | 411- وفي حالة إعلان ومنهاج عمل بيجين على وجه التحديد والالتزامات اللاحقة في هذا المجال (بيجين + 5 وبيجين + 10)، تمت ترجمة كل وثيقة من الوثائق الختامية إلى اللغة البرتغالية وإصدارها في البرتغال ونشرها على نطاق واسع. |
every single one of them impossible to break into. | Open Subtitles | وكل واحد من هذه الأماكن من المستحيل دخولها |
every single one of my family back to the 17th century's from Yorkshire. | Open Subtitles | كل واحد من عائلتي إلى القرن 17 من يوركشاير. |
I know you have dirt on every single one of your clients. | Open Subtitles | أنا أعرف ان لديك شيء ضد كل واحد من العملاء |
What if I wanted to sleep with every single one of those men? | Open Subtitles | وإن أردت أن أقيم علاقة مع كل واحد من هؤلاء الرجال |
Great, then you should use every single one of those sniper teams to take out Serano and Burke before they even get there. | Open Subtitles | عظيم , ثم يجب عليك إستخدام كل واحد من هؤلاء القناصين للقضاء على بيرك وسيرانو قبل أن يدخلوا هناك |
There is blood on every single one of Melvin's. | Open Subtitles | هناك دم على كل واحدة من أدوات ميلفن |
Not to mention, you know he expects me to go to every single one of these fucking events. | Open Subtitles | دون أن أذكر، تعلم أنه يتوقع مني حضور كل واحدة من تلك الفعاليات اللعينة. |
Yeah, but it looks like every single one of these refunds either ends in a zero or a five. | Open Subtitles | أجل .. و لكن يبدو ان كل واحدة من هذه الأستردادات أما تنتهي بصفر أو خمسة |
If they fail, they're going to kill every single one of those hostages.. | Open Subtitles | إذا فشلوا ،فسيقتلون كل فرد من هؤلاء الرهائن |
every single one of those kids in that class just wants your respect. | Open Subtitles | كل فرد من هؤلاء الطلاب في ذلك الفصل فقط يريدون احترامك |
every single one of those detainees were cleared of any conspiracy charges. | Open Subtitles | كل شخص من هؤلاء المحتجزين... تمت تبرئته من أى تهم بالمؤامرة |
You once told me how you hunted the men down who murdered your family, how you butchered every single one of them! | Open Subtitles | أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم |
Now, I've long maintained psychological dossiers on every single one of those raving lunatics in your waiting room right now. | Open Subtitles | الآن, لقد حصلت على الملفات النفسية لكل واحد من أولئك المجانين في غرفة الإنتظار الآن |
But every single one of you has known the courage that he show... | Open Subtitles | ولكن كل فرد منكم علم الشجاعة التى رآاها |
I won't murder every single one of your special little friends. | Open Subtitles | فلن أقتل كلّ واحدٍ من أصدقاؤكِ المُميّزين. |